Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Notorious Prodigy II
Der berüchtigte Wunderknabe II
What
is
your
Markk?
Was
ist
dein
Zeichen?
Bomb
to
the
bay
Bombe
bis
zur
Bucht
I
teach
nasty
thangs
Ich
bringe
fiese
Sachen
bei
Traveling
is
a
bitch
but
Reisen
ist
ätzend,
aber
Shes
tryina
give
me
filthy
top
on
a
train
Sie
versucht,
mir
im
Zug
einen
dreckigen
Blowjob
zu
geben
She
say
She
rates
these
bitches
tryina
step
up
her
game
Sie
sagt,
sie
schätzt
diese
Schlampen,
die
versuchen,
ihr
Spiel
zu
verbessern
Trust
me
like
a
real
Truman
girl
I'll
show
you
a
few
new
ways
Vertrau
mir
wie
ein
echter
Truman,
Mädchen,
ich
zeige
dir
ein
paar
neue
Wege
Then
its
about
to
end
over
a
little
argument
Dann
endet
es
fast
wegen
eines
kleinen
Streits
About
manipulation
and
for
correcting
her
Über
Manipulation
und
weil
ich
ihre
Pronunciation
Aussprache
korrigiert
habe
Fucking
around
but
we
call
it
fornication
Wir
machen
nur
Spaß,
aber
wir
nennen
es
Unzucht
But
if
the
westerners
do
it
then
you
Aber
wenn
die
Westler
es
tun,
dann
Call
it
close
relations
yea
Nennt
man
es
enge
Beziehungen,
ja
When
the
ass
comes
to
jack
Wenn
es
ums
Geldverdienen
geht
Do
you
really
think
it's
all
about
determination?
Or
Glaubst
du
wirklich,
es
geht
nur
um
Entschlossenheit?
Oder
Four
buggin
eyed
freak
but
a
goon
cuz
the
Vier
glotzäugige
Freaks,
aber
ein
Schläger,
weil
wir
Bullshit
is
all
we
see
through
Den
ganzen
Bullshit
durchschauen
And
your
lies
Und
deine
Lügen
Catered
lifestyle
outchear
till
the
day
you
die
Deinen
zugeschnittenen
Lebensstil
hier
draußen,
bis
zum
Tag,
an
dem
du
stirbst
Off
on
100
blue
strips
and
a
red
carpet
room
Auf
100
blauen
Scheinen
und
einem
Zimmer
mit
rotem
Teppich
Shoving
them
silly
suckas
outta
my
way
Schiebe
diese
albernen
Trottel
aus
meinem
Weg
Motherfucker
tryina
be
a
little
spoon
Ein
Motherfucker,
der
versucht,
der
kleine
Löffel
zu
sein
Fancying
a
ballroom
in
a
brand
new
cape
Der
sich
einen
Ballsaal
in
einem
brandneuen
Umhang
vorstellt
Costume
party
mistake
Kostümparty-Fehler
She
say
Im
like
a
hero
in
every
situa-tion
Sie
sagt,
ich
bin
wie
ein
Held
in
jeder
Situa-tion
Girl
you
know
my
ego
is
the
king
hoe
Mädchen,
du
weißt,
mein
Ego
ist
der
König
And
no
matter
when
the
oven
hot
Und
egal
wann
der
Ofen
heiß
ist
Im
making
dough
roll
Ich
sorge
dafür,
dass
der
Teig
rollt
Heart
torn
Horn
hoes
Herz
zerrissen,
geile
Schlampen
Can't
care
for
the
demon
time
Kann
mich
nicht
um
die
Dämonenzeit
kümmern
Unless
they're
tryina
make
the
porno
Es
sei
denn,
sie
versuchen,
den
Porno
zu
drehen
That's
jokes
but
on
a
serious
note
they
can
tell
Das
ist
nur
Spaß,
aber
im
Ernst,
sie
können
sehen
That
I'm
on
a
roll
Dass
ich
auf
einer
Erfolgswelle
bin
I'm
Sending
them
shots
to
your
brim
like
steelo
Ich
schicke
ihnen
Schüsse
an
deinen
Hut
wie
Steelo
Cock
back
unload
Zurückspannen,
entladen
Then
reload,
bitch
Dann
nachladen,
Schlampe
This
is
my
team
hoe
Das
ist
mein
Team,
Schlampe
I
said
no
deal
Ich
sagte,
kein
Deal
The
shit
we
bring
is
unbelievable
Das
Zeug,
das
wir
bringen,
ist
unglaublich
Little
demon
hoe
Kleine
Dämonen-Schlampe
Showcase
in
the
Paris
Holt
Vorstellung
im
Paris
Holt
Flying
to
Greece
so
fast
man
they
think
they
saw
a
UFO
Ich
fliege
so
schnell
nach
Griechenland,
Mann,
sie
denken,
sie
hätten
ein
UFO
gesehen
I
already
said
you
bitches
extra
without
the
terrestrial
Ich
habe
schon
gesagt,
ihr
Schlampen
seid
extra,
auch
ohne
das
"Außerirdische"
All
I
wanna
know
why
you
out
in
these
streets
Ich
will
nur
wissen,
warum
du
hier
draußen
auf
der
Straße
bist
Actin
up
no
cornerstone
Und
dich
aufführst,
ohne
festen
Boden
Pimpin
is
outta
my
writs
but
only
if
the
feds
Zuhälterei
liegt
mir
nicht,
aber
nur,
wenn
die
Bullen
Wanna
get
involved
Sich
einmischen
wollen
Then
dodging
a
case
in
a
great
escape
hellcat
Dann
weiche
ich
einer
Anklage
aus,
in
einer
großartigen
Flucht,
Hellcat
Fully
loaded
with
a
v8
Voll
beladen
mit
einem
V8
And
what's
really
gonna
piss
them
off
is
I
have
Und
was
sie
wirklich
wütend
machen
wird,
ist,
dass
ich
No
cash
to
pay
Kein
Bargeld
zum
Bezahlen
habe
Aye
I'm
the
newest
link
in
this
block
chain
Hey,
ich
bin
das
neueste
Glied
in
dieser
Blockchain
So
if
we
procreate
Also,
wenn
wir
uns
fortpflanzen
This
bond
we
made
Diese
Verbindung,
die
wir
gemacht
haben
Bitch
it
never
breaks
Schlampe,
sie
bricht
nie
But
you
wanna
move
out
to
a
whole
new
state
Aber
du
willst
in
einen
ganz
neuen
Staat
ziehen
Then
you
better
not
rage
Dann
solltest
du
dich
besser
nicht
darüber
aufregen
About
how
they
ain't
raised
Dass
sie
den
Mindestlohn
The
minimum
wage
Nicht
erhöht
haben
Complaints
don't
help
me
think
Beschwerden
helfen
mir
nicht
beim
Denken
Then
I
jumped
the
border
shot
and
rose
to
Dann
übersprang
ich
die
Grenze,
schoss
und
stieg
zu
Fame
like
andalẽ
Ruhm
auf
wie
Andalé
I
turned
out
sweet
but
I
let
my
data
leak
now
Ich
wurde
süß,
aber
ich
ließ
meine
Daten
durchsickern,
jetzt
They
icing
on
top
of
this
cake
Sind
sie
das
i-Tüpfelchen
auf
diesem
Kuchen
I
Sink
in
to
the
deep
bliss
and
avoid
a
morbid
Ich
versinke
in
tiefe
Glückseligkeit
und
vermeide
ein
morbides
Sense
and
pent
of
shame
Gefühl
und
Reue
But
I
promise
once
it
all
finished
Aber
ich
verspreche
dir,
wenn
alles
vorbei
ist
You'll
just
wish
I
had
just
walked
away
Wirst
du
dir
nur
wünschen,
ich
wäre
einfach
weggegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clout Production, Markk Aylin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.