Frvhm - Ɖamn - перевод текста песни на немецкий

Ɖamn - Frvhmперевод на немецкий




Ɖamn
Verdammt
Damn is when I got involved with crooks
Verdammt, da habe ich mich mit Gaunern eingelassen
Thieves, and gas
Dieben und Benzin
Damn is when I realized that I have none of that left
Verdammt, da wurde mir klar, dass ich nichts davon mehr habe
Damn outlandish accusations thats outta context
Verdammt, diese absurden Anschuldigungen, die aus dem Zusammenhang gerissen sind
But damn she look good when that ass red and
Aber verdammt, sie sieht gut aus, wenn ihr Arsch rot ist und
Getting all mad
Sie ganz wütend wird
Damn
Verdammt
Why God design your mind so complex
Warum hat Gott deinen Verstand so komplex gestaltet
Damn
Verdammt
When does a goal become accomplished
Wann ist ein Ziel erreicht
Damn
Verdammt
Mike Tyson hits beat up All my problems
Mike Tyson schlägt meine ganzen Probleme nieder
Damn
Verdammt
I Got 99 I promise I still love 'em
Ich habe 99, ich verspreche, ich liebe sie immer noch
Damn
Verdammt
Two divas sniffing snow supply gettin low
Zwei Diven ziehen Schnee, der Nachschub wird knapp
Damn
Verdammt
Line up the bottles playing dominos
Die Flaschen aufreihen und Domino spielen
Damn
Verdammt
She just cracked open another fuckin seal
Sie hat gerade noch eine verdammte Flasche geöffnet
Damn
Verdammt
I'm about to be charged and no misdemeanor
Ich werde gleich angeklagt, und das ist kein Vergehen
Fuck it takes a bit of catching up man you behind
Scheiß drauf, es dauert ein bisschen, bis man aufholt, du bist hinterher
Sometimes you gotta kill the caller hit the deadline
Manchmal muss man den Anrufer töten, die Deadline einhalten
Not with the gang shit all I know are hand signs
Nicht mit dem Gang-Scheiß, alles, was ich kenne, sind Handzeichen
Maybe Ill just make a phone call at the wrong time
Vielleicht mache ich einfach einen Anruf zur falschen Zeit
Im confused bitch why you askin for it to be tragic
Ich bin verwirrt, Schlampe, warum willst du, dass es tragisch wird
I could've been a nice guy but that's not romantic
Ich hätte ein netter Kerl sein können, aber das ist nicht romantisch
Come take my hand bitch and we will go dancing
Komm, nimm meine Hand, Schlampe, und wir werden tanzen gehen
Couple twirls then thrown into the Grand Canyon
Ein paar Drehungen und dann in den Grand Canyon geworfen
Yea you fucking fascist didn't think I know what I was doin
Ja, du verdammter Faschist, dachtest nicht, dass ich weiß, was ich tue
I may have mixed the tubes a bit but products not diluted
Ich habe vielleicht die Röhrchen ein bisschen gemischt, aber das Produkt ist nicht verdünnt
Saved a batch in stash for myself enjoy it when you lose it
Habe eine Ladung für mich selbst aufbewahrt, genieße es, wenn du es verlierst
You only got a piece of me and I extracted the dillusion
Du hast nur ein Stück von mir und ich habe die Täuschung extrahiert
Damn
Verdammt
Why I gotta go and make myself upset
Warum muss ich mich selbst aufregen
Damn
Verdammt
When do I make this bitch, cock back
Wann bringe ich diese Schlampe dazu, sich zu spannen
Damn
Verdammt
3 hours of sleep this week, restless
3 Stunden Schlaf diese Woche, ruhelos
Damn
Verdammt
Money dream about me, finess
Geld träumt von mir, Finesse
Damn
Verdammt
You just robbed a bank butch Not a contest
Du hast gerade eine Bank ausgeraubt, Schlampe, kein Wettbewerb
Damn
Verdammt
That mouth really be kissin your mommy?
Mit diesem Mund küsst du wirklich deine Mama?
Damn
Verdammt
They instinctively follow my lead like Simon
Sie folgen instinktiv meiner Führung, wie Simon
Said come watch me be everything you see up in your dreams
Sagte, komm und sieh zu, wie ich alles bin, was du in deinen Träumen siehst
Ha!
Ha!
Mr. Charm, don't check the guest list bitch I am the host
Mr. Charm, schau nicht auf die Gästeliste, Schlampe, ich bin der Gastgeber
Would've invited you but last I heard bitch you were broke
Hätte dich eingeladen, aber wie ich zuletzt hörte, warst du pleite
Don't waste your time tryina bring them little crazy hoes
Verschwende deine Zeit nicht damit, diese kleinen verrückten Schlampen mitzubringen
A good woman doesn't play around shes defined in multiples
Eine gute Frau spielt nicht herum, sie ist in Vielfachen definiert
They want me to choose between dreams but endings still the same
Sie wollen, dass ich mich zwischen Träumen entscheide, aber die Enden sind immer gleich
What's it take a man to suffer cuz right now I can't complain
Was braucht ein Mann, um zu leiden, denn im Moment kann ich mich nicht beschweren
If I wanted, id hook all these chicks in here like marly and me
Wenn ich wollte, würde ich all diese Weiber hier anlocken wie bei Marley und ich
An every "I have a boyfriend" turns into when are ya free
Und jedes "Ich habe einen Freund" verwandelt sich in "Wann bist du frei"
Go on Tell me what you know about that
Erzähl mir, was du darüber weißt
Fucking confidence
Verdammtes Selbstvertrauen
Killing ya ego and removing pride is promising
Dein Ego zu töten und deinen Stolz zu entfernen, ist vielversprechend
Not like how your ex promised no more apologies
Nicht so, wie dein Ex versprochen hat, keine Entschuldigungen mehr
It's like getting everything you asked without the negativity
Es ist, als ob man alles bekommt, was man sich wünscht, ohne die Negativität
It's like attaining dreams one by one hitting the lottery
Es ist, als ob man Träume einen nach dem anderen verwirklicht, im Lotto gewinnt
You want the money and fame but no one is following
Du willst das Geld und den Ruhm, aber niemand folgt dir
You value little honesty, that shit helps me be me
Du schätzt wenig Ehrlichkeit, dieser Scheiß hilft mir, ich selbst zu sein
And if I wasn't me you wouldn't be here celebrating
Und wenn ich nicht ich wäre, wärst du nicht hier und würdest feiern
I know they want so much more bitch it's never enough
Ich weiß, sie wollen so viel mehr, Schlampe, es ist nie genug
Probably still call if I was detained arrested and cuffed
Würden wahrscheinlich immer noch anrufen, wenn ich festgenommen, verhaftet und in Handschellen gelegt würde
But the ones who knew and stayed man I owe them a lot
Aber denen, die es wussten und geblieben sind, denen schulde ich viel
Cuz even on my darkest days, they knew I'd be a star
Denn selbst an meinen dunkelsten Tagen wussten sie, dass ich ein Star sein würde
Be a star
Ein Star sein
Be a star
Ein Star sein
Be a star that's far apart
Ein Star sein, der weit entfernt ist
You got detachment issues and I've been releasing chords
Du hast Bindungsprobleme und ich habe Akkorde freigesetzt
I don't bungee flex you dork, I meant the vocals in ya throat
Ich mache kein Bungee-Flexen, du Idiot, ich meinte die Stimmbänder in deiner Kehle
Fuck your explanations
Scheiß auf deine Erklärungen
Bitch I slammed the motherfuckin door
Schlampe, ich habe die verdammte Tür zugeschlagen





Авторы: Clout Production, Will Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.