Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
wage
wars
like
Pascal
waged
wagers,
Wir
führen
Kriege
wie
Pascal
seine
Wette
einging,
And
its
on
Pascal′s
wager
we
send
sergeant
majors
to
fight,
Und
aufgrund
von
Pascals
Wette
schicken
wir
Hauptfeldwebel
in
den
Kampf,
It
would
be
nice
if
we
took
his
triangle,
Es
wäre
schön,
wenn
wir
sein
Dreieck
nähmen,
And
we
could
find
new
angles
more
violent
and
wonderful,
Und
wir
könnten
neue
Blickwinkel
finden,
gewalttätiger
und
wundervoller,
I
was
thinking
of
saving
the
animals,
Ich
dachte
daran,
die
Tiere
zu
retten,
But
first
we
save
people
(not
animals),
Aber
zuerst
retten
wir
Menschen
(nicht
Tiere),
Just
'cause
they′re
almost
as
rare
as
love
through
marriage,
Nur
weil
sie
fast
so
selten
sind
wie
Liebe
in
der
Ehe,
Do
you
sometimes
wish
that
your
siblings
were
miscarried?
Wünschst
du
dir
manchmal,
deine
Geschwister
wären
fehlgeboren
worden?
And
people
made
evil,
Und
Menschen
schufen
das
Böse,
We
decide
what
it
is
and
decide
what
it's
not,
Wir
entscheiden,
was
es
ist,
und
entscheiden,
was
es
nicht
ist,
If
you
do
things
illegal,
Wenn
du
illegale
Dinge
tust,
You
can
be
pretty
sure
that
it
would
be
allowed
somewhere
else,
Kannst
du
ziemlich
sicher
sein,
dass
es
anderswo
erlaubt
wäre,
But
we're
happy
people,
Aber
wir
sind
glückliche
Menschen,
So
there′s
nothing
wrong
with
the
state
of
things,
Also
ist
nichts
falsch
am
Zustand
der
Dinge,
If
it′s
making
you
happy,
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
Then
there's
nothing
wrong
with
the
state
you′re
in.
Dann
ist
nichts
falsch
an
dem
Zustand,
in
dem
du
bist.
We
get
people
that
shout
down
the
state,
Wir
haben
Leute,
die
den
Staat
niederschreien,
And
they
demand
justice,
Und
sie
fordern
Gerechtigkeit,
But
justice
as
fairness
or
truth;
Aber
Gerechtigkeit
als
Fairness
oder
Wahrheit;
As
confused
as
the
next
politician
So
verwirrt
wie
der
nächste
Politiker
Who
tries
not
to
lie
in
their
impossible
mission
for
truth
to
be
told
Der
versucht,
nicht
zu
lügen
bei
seiner
unmöglichen
Mission,
dass
die
Wahrheit
gesagt
wird
I
think
most
couldn't
cope,
Ich
glaube,
die
meisten
könnten
nicht
damit
umgehen,
With
broken
relations
to
absolute
nations
above;
Mit
zerbrochenen
Beziehungen
zu
absoluten
Nationen
darüber;
When
you
think
that
it′s
love
that
you
bought,
Wenn
du
denkst,
dass
es
Liebe
ist,
die
du
gekauft
hast,
Its
no
longer
a
mystery,
she
was
so
nice
to
me.
Ist
es
kein
Geheimnis
mehr,
sie
war
so
nett
zu
mir.
And
people
made
evil,
Und
Menschen
schufen
das
Böse,
We
decide
what
it
is
and
decide
what
it's
not,
Wir
entscheiden,
was
es
ist,
und
entscheiden,
was
es
nicht
ist,
If
you
do
things
illegal,
Wenn
du
illegale
Dinge
tust,
You
can
be
pretty
sure
that
it
would
be
allowed
somewhere
else,
Kannst
du
ziemlich
sicher
sein,
dass
es
anderswo
erlaubt
wäre,
But
we′re
happy
people,
Aber
wir
sind
glückliche
Menschen,
So
there's
nothing
wrong
with
the
state
of
things,
Also
ist
nichts
falsch
am
Zustand
der
Dinge,
If
it's
making
you
happy,
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
Then
there′s
nothing
wrong
with
the
state
you′re
in.
Dann
ist
nichts
falsch
an
dem
Zustand,
in
dem
du
bist.
My
horse
has
won;
my
own
son.
Mein
Pferd
hat
gewonnen;
mein
eigener
Sohn.
Well
sir,
well
done.
I
hope
you
had
fun
Nun
Sir,
gut
gemacht.
Ich
hoffe,
Sie
hatten
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Domingo Lorenzo, Raymond James Calhoun, Ashanti S Douglas, Andre S Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.