Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Dérèglement
Großes Durcheinander
Dire
s'y
estimer
content
Sagen,
sich
zufrieden
zu
schätzen
D'encore
dégager
quelques
excédents
Noch
einige
Überschüsse
zu
erzielen
Eux
sillonnent
le
continent
de
long
en
large
Sie
durchqueren
den
Kontinent
kreuz
und
quer
Recherchent
une
place
dans
le
sens
de
la
marche
Suchen
einen
Platz
in
Marschrichtung
L'essence
du
pays
échappe
Das
Wesen
des
Landes
entgleitet
L'histoire
la
rattrappe,
l'exode
les
happe
Die
Geschichte
holt
sie
ein,
der
Exodus
rafft
sie
hinweg
S'étalent
sur
plusieurs
années
Erstrecken
sich
über
mehrere
Jahre
Au
milieu
avale
la
Méditerrannée
Inmitten
verschlingt
das
Mittelmeer
Combien
de
temps?
Wie
lange?
D'années,
d'années?
Jahre,
Jahre?
Se
laisser
glisser
Sich
gleiten
lassen
Dans
ces
dérèglements
In
dieses
Durcheinander
Grands
dé,
grands
dérèglements
Großes
Dur-,
großes
Durcheinander
Pauvres
frappant
nos
deux
mains
Arme
Leute,
schlagen
unsere
beiden
Hände
Sur
l'algorithme
des
mots,
en
rythme
pour
demain
Auf
den
Algorithmus
der
Worte,
im
Rhythmus
für
morgen
À
voir
avec
quelle
cadence
Man
wird
sehen,
mit
welcher
Kadenz
Ces
rapports
souffleurs
nonchalance
Diese
Berichte
flüstern
Lässigkeit
Va
croire
aux
boniments
Glaub
ruhig
den
Sprüchen
De
devins
qui
disent
qu'un
divin
Von
Sehern,
die
sagen,
dass
ein
Göttlicher
Calcule,
nous
régimente
Berechnet,
uns
reglementiert
Ils
respirent
comme
ils
mentent
Sie
atmen,
wie
sie
lügen
Combien
de
temps?
Wie
lange?
D'années,
d'années?
Jahre,
Jahre?
Se
laisser
glisser
Sich
gleiten
lassen
Dans
ces
dérèglements
In
dieses
Durcheinander
Grands
dé,
grands
dérèglements
Großes
Dur-,
großes
Durcheinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Marry, Jean Thevenin, Amaury Quentin Ranger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.