Frédéric Charter - Le Pouvoir - перевод текста песни на немецкий

Le Pouvoir - Frédéric Charterперевод на немецкий




Le Pouvoir
Die Macht
Etre Prince être Roi
Prinz sein, König sein
Avoir tous les pouvoirs mais aucun droit
Alle Macht besitzen, aber kein Recht haben
Etre prince ici-bas
Prinz sein hier auf Erden
Vivre au dessus des lois
Über den Gesetzen leben
On m'envie mais de quoi?
Man beneidet mich, aber warum?
On dit lui en parlant de moi
Man sagt 'er', wenn man von mir spricht
On me craint on me croit
Man fürchtet mich, man glaubt mir
Pour qu'ils aient chaud j'ai froid
Damit sie es warm haben, friere ich
Et pourtant je l'avoue
Und doch, ich gestehe es
Je sacrifierais tout
Ich würde alles opfern
Pour garder sur vous
Um über euch zu behalten
Le pouvoir, le pouvoir, le pouvoir
Die Macht, die Macht, die Macht
Qu'on soit riche, qu'on soit beau
Ob man reich ist, ob man schön ist
L'esprit jamais au repos
Der Geist niemals in Ruhe
Qu'on ait tout reçu des dieux
Ob man alles von den Göttern erhalten hat
Qu'on soit certain d'être heureux
Ob man sicher ist, glücklich zu sein
Qu'on soit le diable en enfer
Ob man der Teufel in der Hölle ist
Le vent qui souffle sur les mers
Der Wind, der über die Meere weht
Je ne connais pas sur terre
Ich kenne auf Erden nicht
De douleur plus légère
Einen leichteren Schmerz
Quel plus grand plaisir qu'avoir
Welch größeres Vergnügen, als zu haben
Entre ses mains le pouvoir
In seinen Händen die Macht
C'est mieux que l'or que l'ivoire
Das ist besser als Gold, als Elfenbein
Quand le monde est son miroir
Wenn die Welt sein Spiegel ist
Le pouvoir, le pouvoir
Die Macht, die Macht
Le pouvoir on le savoure
Die Macht, man kostet sie aus
C'est bien plus fort que l'amour
Sie ist viel stärker als die Liebe
Bien plus doux que les velours
Viel sanfter als der Samt
Des femmes qui me font la cour
Der Frauen, die mich umwerben
Le pouvoir, c'est la jouissance
Die Macht, das ist die Wollust
Et je jouis de leur confiance
Und ich genieße ihr Vertrauen
Et quand je donne ma semence
Und wenn ich meinen Samen gebe
C'est à l'histoire que je pense
Denke ich an die Geschichte
Le pouvoir, c'est fantastique
Die Macht, das ist fantastisch
Je suis un homme mais public
Ich bin ein Mann, aber öffentlich
Dans ce monde tout s'achète
In dieser Welt, wo alles käuflich ist
Je suis le seul à qui on prête
Bin ich der Einzige, dem man leiht
Dans ce monde tout se vend
In dieser Welt, wo alles sich verkauft
On me donne sinon je prends
Man gibt mir, sonst nehme ich
Des nains je suis le géant
Von den Zwergen bin ich der Riese
Et je mens, je mens, je mens
Und ich lüge, ich lüge, ich lüge
Le pouvoir, ah! mes amis
Die Macht, ah! meine Freunde
Si vous en saviez le prix
Wenn ihr nur den Preis wüsstet
C'est la mort qui vous sourit
Das ist der Tod, der euch anlächelt
L'éternité dans une vie
Die Ewigkeit in einem Leben
Et quand je rends la justice
Und wenn ich Gerechtigkeit übe
La vertu contre le vice
Die Tugend gegen das Laster
C'est le père qui parle au fils
Ist es der Vater, der zum Sohn spricht
Je commande, ils obéissent
Ich befehle, sie gehorchen
Le pouvoir, ça se mérite
Die Macht, sie muss verdient sein
On le prend, ou on l'hérite
Man nimmt sie, oder man erbt sie
Et le jour on le quitte
Und an dem Tag, da man sie aufgibt
Alors on construit son mythe
Dann baut man seinen Mythos auf
Le pouvoir ça brûle en vous
Die Macht, sie brennt in euch
Le pouvoir ça vous rend fou
Die Macht, sie macht euch verrückt
Le pouvoir on s'y cramponne
Die Macht, man klammert sich daran fest
Et quand il vous abandonne
Und wenn sie euch verlässt
On en meurt,
Stirbt man daran,
Le pouvoir, le pouvoir, le pouvoir...
Die Macht, die Macht, die Macht...
Le pouvoir
Die Macht





Авторы: Gerard Presgurvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.