Frédéric Chopin feat. Vladimir Ashkenazy - Galop Marquis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric Chopin feat. Vladimir Ashkenazy - Galop Marquis




Galop Marquis
Marquis's Gallop
J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
I don't want Mama to worry anymore
Le sang, quand ça va pas elle le sent
She feels it in her blood when things are bad
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
You're avoiding me, I don't think I have COVID
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
Full stroller, my thoughts are dark
Wesh alors baba, comment y va baba
Hey there Baba, how's it going Baba
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
Don't cry Baba, tomorrow will be better Baba
On a la mer, le soleil, on est gâté
We have the sea, the sun, we're spoiled
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
If he has a gun, what good is your karate?
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
I have projects, I believe in them strongly, I won't fail
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
It messes everything up, ask S, yes my dear
Sur le traceur, j'fais des zigzags
On the tracer, I'm zigzagging
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
I'm going crazy, I have my gloves, I have my little bag
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
Heart problems, I'm going nuts
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
Vodka red fruits when my brain cracks
En Mercedes et tous les ans
In a Mercedes and every year
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
I can say that I had a tough time last year
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
I've changed, I was burnt out in the RS
Pas vacances d'abord je dois brasser
No vacation first I have to hustle
Demain ça ira
Tomorrow will be better
On sera au bord de l'eau turquoise
We'll be by the turquoise water
Devant l'coucher du soleil
In front of the sunset
Avec un chapeau et les Oakley
With a hat and Oakleys
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
Ils veulent faire des photos la police
They want to take pictures, the police
J'suis en G-Schock pas en Rolex
I'm wearing a G-Shock, not a Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
Ils veulent faire des photos la police
They want to take pictures, the police
J'suis en G-Schock pas en Rolex
I'm wearing a G-Shock, not a Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
Non, non, non, non, j'suis pas seul
No, no, no, no, I'm not alone
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
No, no, no, no, I'm not doing strollers
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
No, no, no, no, still lots of problems
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
No, no, no, no, see where life takes us
Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
She was too drunk, the one who just passed by
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
I'm only with broken heads who dream of getting rich
Mon bébé, mon amour j't'ai embrassé
My baby, my love, I kissed you there
On vieillit, le temps passe
We're getting old, time flies
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
She's my Pocahontas, what do you want me to do about it
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
We'll forget the problems, the promises, the beautiful words
J'veux ma fu et mon domaine
I want my girl and my domain
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
She tells me I'm proud of you, my love
J'montre rien sur les réseaux
I don't show anything on social media
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
I want to live hidden like Daft Punk
J'emmerde personne, j'suis à la maison
I don't bother anyone, I'm at home
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
Nothing to blame myself for, I don't carry a gun
Demain ça ira
Tomorrow will be better
On sera au bord de l'eau turquoise
We'll be by the turquoise water
Devant l'coucher du soleil
In front of the sunset
Avec un chapeau et les Oakley
With a hat and Oakleys
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
Ils veulent faire des photos la police
They want to take pictures, the police
J'suis en G-Schock pas en Rolex
I'm wearing a G-Shock, not a Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
Ils veulent faire des photos la police
They want to take pictures, the police
J'suis en G-Schock pas en Rolex
I'm wearing a G-Shock, not a Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
Non, non, non, non, j'suis pas seul
No, no, no, no, I'm not alone
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
No, no, no, no, I'm not doing strollers
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
No, no, no, no, still lots of problems
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
No, no, no, no, see where life takes us
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
Ils veulent faire des photos la police
They want to take pictures, the police
J'suis en G-Schock pas en Rolex
I'm wearing a G-Shock, not a Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
Ils veulent faire des photos la police
They want to take pictures, the police
J'suis en G-Schock pas en Rolex
I'm wearing a G-Shock, not a Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
Non, non, non, non, j'suis pas seul
No, no, no, no, I'm not alone
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
No, no, no, no, I'm not doing strollers
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
No, no, no, no, still lots of problems
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
No, no, no, no, see where life takes us
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
At Decathlon, I'm in the race car
J'serai en survêt' à la cérémonie
I'll be in sweats at the ceremony
Demain ça ira
Tomorrow will be better
Demain ça ira
Tomorrow will be better





Frédéric Chopin feat. Vladimir Ashkenazy - Ashkenazy 50: Ashkenazy Plays Chopin
Альбом
Ashkenazy 50: Ashkenazy Plays Chopin
дата релиза
04-03-2013

1 Nocturne No.2 in E flat, Op.9 No.2
2 Waltz No.1 in E flat, Op.18 -"Grande valse brillante"
3 Waltz No.6 in D flat, Op.64 No.1 -"Minute"
4 24 Préludes, Op.28: 7. in A major
5 12 Etudes, Op.25: No. 11 in A minor "Winter Wind"
6 12 Etudes, Op.10: No. 5 in G flat "Black Keys"
7 Polonaise No.3 in A, Op.40 No.1 - "Military"
8 12 Etudes, Op.10: No. 12 in C minor "Revolutionary"
9 Piano Sonata No.3 in B minor, Op.58: 1. Allegro maestoso
10 Mazurka No.14 in G minor Op.24 No.1
11 Nocturne No.13 in C minor, Op.48 No.1
12 Nocturne No.1 in B Flat Minor, Op.9 No.1
13 Waltz No.7 in C sharp minor, Op.64 No.2
14 Berceuse in D Flat, Op.57
15 Nocturne No.5 In F Sharp, Op.15, No.2
16 12 Etudes, Op.10: No.3 in E Major - "Tristesse"
17 Piano Sonata No.2 in B flat minor, Op.35: 3. Marche funèbre (Lento)
18 Nocturne No.15 in F minor, Op.55 No.1
19 Galop Marquis
20 24 Préludes, Op.28: 12. in G sharp minor
21 Rondeau in C minor, Op.1
22 Ecossaise No.1 in D, Op.72 No.3
23 Rondeau à la Mazurka in F, Op.5
24 24 Préludes, Op.28: 24. in D minor
25 24 Préludes, Op.28: 17. in A flat major
26 24 Préludes, Op.28: 8. in F sharp minor
27 Scherzo No.2 in B flat minor, Op.31
28 24 Préludes, Op.28: 4. in E minor
29 Ballade No.4 in F minor, Op.52
30 Mazurka No.13 In A Minor Op.17 No.4
31 Polonaise No.6 in A Flat, Op.53 -"Heroic"
32 Tarantelle In A Flat, Op. 43
33 12 Etudes, Op.25: No. 1 in A flat "Harp Study"
34 Impromptu No.2 in F sharp, Op.36
35 Ballade No.3 in A flat, Op.47
36 Nocturne No. 7 in C-Sharp Minor, Op. 27 No. 1
37 Polonaise No. 7 in A-Flat Major, Op. 61 "Polonaise-Fantaisie"
38 Nocturne No.19 in E minor, Op.72 No.1
39 12 Etudes, Op.25: No. 5 in E minor
40 Waltz No.9 in A flat, Op.69 No.1 -"Farewell"
41 Barcarolle in F sharp, Op.60
42 Impromptu No.4 in C sharp minor, Op.66 "Fantaisie-Impromptu"
43 Chopin: 12 Études, Op. 10 - No. 2 in A Minor "Chromatique"
44 Chopin: 12 Études, Op. 10 - No. 1 in C Major "Waterfall"
45 Nocturne No.20 In C Sharp Minor, Op.Posth.
46 12 Etudes, Op.25: No. 9 in G flat, "Butterfly Wings"
47 Polonaise No.1 in C sharp minor, Op.26 No.1
48 Nocturne No.17 in B, Op.62 No.1
49 Impromptu No.1 in A flat, Op.29
50 Mazurka No.10 in B flat Op.17 No.1

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.