Frédéric Chopin feat. Vladimir Ashkenazy - Galop Marquis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric Chopin feat. Vladimir Ashkenazy - Galop Marquis




Galop Marquis
Галоп Маркиза
J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
Я больше не хочу, чтобы мама волновалась
Le sang, quand ça va pas elle le sent
Она чувствует, когда что-то не так
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
Ты меня избегаешь, вроде у меня не COVID
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
Полная голова проблем, мысли мрачные
Wesh alors baba, comment y va baba
Эй, отец, как дела, отец?
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
Не плачь, отец, завтра все будет хорошо, отец
On a la mer, le soleil, on est gâté
У нас есть море, солнце, нам повезло
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
Если у него оружие, зачем тебе карате?
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
У меня есть планы, я в них верю, я не промахнусь
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
Это все портит, спроси у S, да, моя дорогая
Sur le traceur, j'fais des zigzags
На трекере я петляю
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
Я схожу с рельсов, у меня перчатки, у меня моя сумочка
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
Проблемы с сердцем, я схожу с ума
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
Водка с красными ягодами, когда мой мозг трещит по швам
En Mercedes et tous les ans
На Мерседесе и каждый год
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
Могу сказать, что в прошлом году я натерпелся
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
Я изменился, меня спалили в RS
Pas vacances d'abord je dois brasser
Пока не до отпуска, сначала мне нужно заработать
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, все еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведет жизнь
Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
Она была слишком подавлена, та, что только что прошла мимо
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
Я только с отчаянными головами, которые мечтают разбогатеть
Mon bébé, mon amour j't'ai embrassé
Моя малышка, моя любовь, я тебя поцеловал
On vieillit, le temps passe
Мы стареем, время идет
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
Это моя Покахонтас, что я могу поделать
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
Мы забудем проблемы, обещания, красивые слова
J'veux ma fu et mon domaine
Я хочу свой дым и свое поместье
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
Она говорит мне, я горжусь тобой, мамуля
J'montre rien sur les réseaux
Я ничего не показываю в соцсетях
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
Хочу жить скрытно, как Daft Punk
J'emmerde personne, j'suis à la maison
Я никому не мешаю, я дома
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
Мне нечего стыдиться, я не ношу пушку
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, все еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, все еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо





Frédéric Chopin feat. Vladimir Ashkenazy - Ashkenazy 50: Ashkenazy Plays Chopin
Альбом
Ashkenazy 50: Ashkenazy Plays Chopin
дата релиза
04-03-2013

1 Nocturne No.2 in E flat, Op.9 No.2
2 Waltz No.1 in E flat, Op.18 -"Grande valse brillante"
3 Waltz No.6 in D flat, Op.64 No.1 -"Minute"
4 24 Préludes, Op.28: 7. in A major
5 12 Etudes, Op.25: No. 11 in A minor "Winter Wind"
6 12 Etudes, Op.10: No. 5 in G flat "Black Keys"
7 Polonaise No.3 in A, Op.40 No.1 - "Military"
8 12 Etudes, Op.10: No. 12 in C minor "Revolutionary"
9 Piano Sonata No.3 in B minor, Op.58: 1. Allegro maestoso
10 Mazurka No.14 in G minor Op.24 No.1
11 Nocturne No.13 in C minor, Op.48 No.1
12 Nocturne No.1 in B Flat Minor, Op.9 No.1
13 Waltz No.7 in C sharp minor, Op.64 No.2
14 Berceuse in D Flat, Op.57
15 Nocturne No.5 In F Sharp, Op.15, No.2
16 12 Etudes, Op.10: No.3 in E Major - "Tristesse"
17 Piano Sonata No.2 in B flat minor, Op.35: 3. Marche funèbre (Lento)
18 Nocturne No.15 in F minor, Op.55 No.1
19 Galop Marquis
20 24 Préludes, Op.28: 12. in G sharp minor
21 Rondeau in C minor, Op.1
22 Ecossaise No.1 in D, Op.72 No.3
23 Rondeau à la Mazurka in F, Op.5
24 24 Préludes, Op.28: 24. in D minor
25 24 Préludes, Op.28: 17. in A flat major
26 24 Préludes, Op.28: 8. in F sharp minor
27 Scherzo No.2 in B flat minor, Op.31
28 24 Préludes, Op.28: 4. in E minor
29 Ballade No.4 in F minor, Op.52
30 Mazurka No.13 In A Minor Op.17 No.4
31 Polonaise No.6 in A Flat, Op.53 -"Heroic"
32 Tarantelle In A Flat, Op. 43
33 12 Etudes, Op.25: No. 1 in A flat "Harp Study"
34 Impromptu No.2 in F sharp, Op.36
35 Ballade No.3 in A flat, Op.47
36 Nocturne No. 7 in C-Sharp Minor, Op. 27 No. 1
37 Polonaise No. 7 in A-Flat Major, Op. 61 "Polonaise-Fantaisie"
38 Nocturne No.19 in E minor, Op.72 No.1
39 12 Etudes, Op.25: No. 5 in E minor
40 Waltz No.9 in A flat, Op.69 No.1 -"Farewell"
41 Barcarolle in F sharp, Op.60
42 Impromptu No.4 in C sharp minor, Op.66 "Fantaisie-Impromptu"
43 Chopin: 12 Études, Op. 10 - No. 2 in A Minor "Chromatique"
44 Chopin: 12 Études, Op. 10 - No. 1 in C Major "Waterfall"
45 Nocturne No.20 In C Sharp Minor, Op.Posth.
46 12 Etudes, Op.25: No. 9 in G flat, "Butterfly Wings"
47 Polonaise No.1 in C sharp minor, Op.26 No.1
48 Nocturne No.17 in B, Op.62 No.1
49 Impromptu No.1 in A flat, Op.29
50 Mazurka No.10 in B flat Op.17 No.1

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.