Frédéric Chopin feat. Zoltán Kocsis - Waltz No.15 in E, Op.posth. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric Chopin feat. Zoltán Kocsis - Waltz No.15 in E, Op.posth.




Waltz No.15 in E, Op.posth.
Вальс №15 ми мажор, Op.posth.
J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
Я больше не хочу, чтобы мама волновалась
Le sang, quand ça va pas elle le sent
Она чувствует, когда что-то не так
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
Ты избегаешь меня, вроде у меня нет COVID
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
Полная голова мрачных мыслей
Wesh alors baba, comment y va baba
Эй, отец, как дела, отец?
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
Не плачь, отец, завтра все будет хорошо, отец
On a la mer, le soleil, on est gâté
У нас есть море, солнце, нам повезло
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
Если у него оружие, зачем тебе твое карате?
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
У меня есть планы, я в них верю, я не провалюсь
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
Это все портит, спроси у S, моя дорогая
Sur le traceur, j'fais des zigzags
На трекере, я петляю
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
Я срываюсь, у меня есть перчатки, у меня есть мой маленький рюкзак
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
Проблемы с сердцем, я схожу с ума
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
Водка с красными ягодами, когда мой мозг трещит по швам
En Mercedes et tous les ans
На Мерседесе и каждый год
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
Могу сказать, что в прошлом году я натерпелся
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
Я изменился, я был измотан в RS
Pas vacances d'abord je dois brasser
Никаких каникул, сначала я должен заработать
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, посмотри, куда нас ведет жизнь
Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
Она была слишком напряжена, та, что только что прошла
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
Я только с отчаянными головами, которые мечтают разбогатеть
Mon bébé, mon amour j't'ai embrassé
Моя малышка, моя любовь, я тебя поцеловал
On vieillit, le temps passe
Мы стареем, время летит
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
Это моя Покахонтас, что я могу поделать
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
Мы забудем проблемы, обещания, красивые слова
J'veux ma fu et mon domaine
Я хочу свою травку и свое поместье
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
Она говорит мне, я горжусь тобой, моя мамочка
J'montre rien sur les réseaux
Я ничего не показываю в соцсетях
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
Я хочу жить скрытно, как Daft Punk
J'emmerde personne, j'suis à la maison
Я никого не трогаю, я дома
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
Мне нечего стыдиться, я не ношу пушку
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, посмотри, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, посмотри, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в болиде
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо





Авторы: Frederic Chopin

Frédéric Chopin feat. Zoltán Kocsis - Ultimate Chopin
Альбом
Ultimate Chopin
дата релиза
01-01-2006

1 Nocturne No.11 in G minor, Op.37 No.1
2 Nocturne No.10 in A flat, Op.32 No.2
3 Nocturne No.9 in B, Op.32 No.1
4 Nocturne No.8 in D Flat, Op.27 No.2
5 Nocturne No. 7 in C-Sharp Minor, Op. 27 No. 1
6 Nocturne No.6 in G minor, Op.15 No.3
7 Nocturne No.5 In F Sharp, Op.15, No.2
8 Nocturne No.12 in G, Op.37 No.2
9 Nocturne No. 4 in F Major, Op. 15 No. 1
10 Nocturne No.2 in E flat, Op.9 No.2
11 Nocturne No.1 in B Flat Minor, Op.9 No.1
12 Nocturne No.3 in B, Op.9 No.3
13 Nocturne No.13 in C minor, Op.48 No.1
14 Nocturne No.14 in F sharp minor, Op.48 No.2
15 Nocturne No.15 in F minor, Op.55 No.1
16 Ballade No.4 in F minor, Op.52
17 Ballade No.3 in A flat, Op.47
18 Ballade No. 2 in F Major, Op. 38
19 Ballade No.1 in G minor, Op.23
20 Nocturne in C Minor, B. 108
21 Nocturne No.20 In C Sharp Minor, Op.Posth.
22 Nocturne No.19 in E minor, Op.72 No.1
23 Nocturne No. 18 in E Major, Op. 62 No. 2
24 Nocturne No.17 in B, Op.62 No.1
25 Nocturne No.16 in E flat, Op.55 No.2
26 Waltz No.15 in E, Op.posth.
27 Waltz No.1 in E Flat, Op.18 -"Grande Valse Brillante"
28 Chopin: Waltz No. 18 in E-Flat, Op. posth.
29 Waltz No.19 in A minor, Op.posth.
30 Waltz No.14 in E minor, Op.posth.
31 Waltz No.16 in A flat, Op.posth.
32 Waltz No.13 in D flat, Op.70 No.3
33 Chopin: Waltz No. 12 in F Minor/A-Flat, Op. 70 No. 2
34 Chopin: Waltz No. 11 in G-Flat, Op. 70 No. 1
35 Waltz No.10 in B Minor, Op.69 No.2
36 Waltz No.9 in A Flat, Op.69 No.1 -"Farewell"
37 Waltz No.8 in A flat, Op.64 No.3
38 Waltz No.7 in C Sharp Minor, Op.64 No.2
39 Waltz No.6 in D Flat, Op.64 No.1 -"Minute"
40 Waltz No.5 in A flat, Op.42 - "Grande valse"
41 Waltz No.4 in F, Op.34 No.3
42 Waltz No.3 in A minor, Op.34 No.2
43 Waltz No.2 in A flat, Op.34 No.1 - "Valse brillante"
44 Waltz No.17 in E flat, Op.posth.
45 Impromptu No.1 in A flat, Op.29
46 Prélude No.26 in A flat, Op.posth.
47 Prélude No.25 in C sharp minor, Op.45
48 24 Préludes, Op.28: 24. in D minor
49 24 Préludes, Op.28: 23. in F major
50 24 Préludes, Op.28: 22. in G minor
51 24 Préludes, Op.28: 21. in B flat major
52 Impromptu No.2 in F sharp, Op.36
53 24 Préludes, Op.28: 20. in C minor
54 24 Préludes, Op.28: 18. in F minor
55 24 Préludes, Op.28: 17. in A flat major
56 24 Préludes, Op.28: 16. in B flat minor
57 24 Préludes, Op.28: No.15 in D Flat Major - "Raindrop"
58 24 Préludes, Op.28: 14. in E flat minor
59 24 Préludes, Op.28: 13. in F sharp major
60 24 Préludes, Op.28: No.12 in G Sharp Minor
61 24 Préludes, Op.28: 19. in E flat major
62 Impromptu No.3 in G flat, Op.51
63 Impromptu No.4 in C Sharp Minor, Op.66 - "Fantaisie-Impromptu"
64 24 Préludes, Op.28: 11. in B major
65 24 Préludes, Op.28: No.10 in C Sharp Minor
66 24 Préludes, Op.28: 8. in F sharp minor
67 24 Préludes, Op.28: No.7 in A Major
68 24 Préludes, Op.28: No.6 in B Minor
69 24 Préludes, Op.28: 5. in D major
70 24 Préludes, Op.28: No.4. in E Minor
71 24 Préludes, Op.28: No.3. in G Major
72 24 Préludes, Op.28: No.2 in A Minor
73 24 Préludes, Op.28: 1. in C major
74 24 Préludes, Op.28: No.9 in E Major


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.