Текст и перевод песни Frédéric François - Besoin d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin d'amour
Нужда в любви
On
a
tous
besoin
d'amour
Мы
все
нуждаемся
в
любви,
On
attend
tous
quelque
chose
Мы
все
чего-то
ждем,
Dans
nos
appels
au
secours
В
наших
мольбах
о
помощи,
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Которые
опадают,
как
лепестки
роз.
On
a
tous
besoin
d'étoiles
Мы
все
нуждаемся
в
звездах,
Pour
aller
toucher
le
ciel
Чтобы
коснуться
неба,
Dans
le
coeur
des
cathédrales
В
сердце
соборов,
Où
l'amour
est
éternel
Где
любовь
вечна.
Perdu
seul
dans
mon
inconscient
Потерянный,
один
в
своем
подсознании,
Mes
nuits
n'étaient
plus
que
nuit
Мои
ночи
были
лишь
тьмой,
L'espoir
qui
coulait
dans
mon
sang
Надежда,
что
текла
в
моей
крови,
Portait
la
nostalgie
Несла
с
собой
ностальгию.
J'allais
dans
les
villes
sans
amour
Я
бродил
по
городам
без
любви,
Le
coeur
en
feuille
morte
С
сердцем,
подобным
сухому
листу,
Criant
je
t'aime
dans
des
cours
Крича
"Я
люблю
тебя"
во
дворах,
Où
personne
n'ouvrait
la
porte
Где
никто
не
открывал
дверь.
Et
c'est
pour
ça
И
именно
поэтому,
Qu'on
a
tous
besoin
d'amour
Мы
все
нуждаемся
в
любви,
On
attend
tous
quelque
chose
Мы
все
чего-то
ждем,
Dans
nos
appels
au
secours
В
наших
мольбах
о
помощи,
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Которые
опадают,
как
лепестки
роз.
On
à
tous
besoin
d'étoiles
Мы
все
нуждаемся
в
звездах,
Pour
aller
toucher
le
ciel
Чтобы
коснуться
неба,
Dans
le
coeur
des
cathédrales
В
сердце
соборов,
Où
l'amour
est
éternel
Где
любовь
вечна.
Un
jour
j'ai
vu
tes
yeux
pleurer
Однажды
я
увидел,
как
твои
глаза
плачут,
Pour
moi
qui
n'étais
rien
Из-за
меня,
который
был
никем,
L'amour
qu'on
a
su
se
donner
Любовь,
которую
мы
смогли
друг
другу
дать,
A
fait
s'unir
nos
mains
Соединила
наши
руки.
C'est
bien
pour
ça
Именно
поэтому,
Qu'on
a
tous
besoin
d'amour
Мы
все
нуждаемся
в
любви,
On
attend
tous
quelque
chose
Мы
все
чего-то
ждем,
Dans
nos
appels
au
secours
В
наших
мольбах
о
помощи,
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Которые
опадают,
как
лепестки
роз.
On
a
tous
besoin
d'amour
Мы
все
нуждаемся
в
любви,
Tous
les
hommes
sont
les
mêmes
Все
мужчины
одинаковы,
On
a
tous
besoin
qu'un
jour
Мы
все
нуждаемся
в
том,
чтобы
однажды,
Quelqu'un
nous
dise
je
t'aime
Кто-то
сказал
нам:
"Я
люблю
тебя".
Qu'on
a
tous
besoin
d'amour
Мы
все
нуждаемся
в
любви,
On
attend
tous
quelque
chose
Мы
все
чего-то
ждем,
Dans
nos
appels
au
secours
В
наших
мольбах
о
помощи,
Qui
s'éffeuillent
comme
les
roses
Которые
опадают,
как
лепестки
роз.
On
a
tous
besoin
d'étoiles
Мы
все
нуждаемся
в
звездах,
Pour
aller
toucher
le
ciel
Чтобы
коснуться
неба,
Dans
le
coeur
des
cathédrales
В
сердце
соборов,
Où
l'amour
est
éternel
Где
любовь
вечна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-michel Bériat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.