Frédéric François - Bohemienne et diva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - Bohemienne et diva




Bohemienne et diva
Bohemian and Diva
Quand elle danse au soleil,
When she dances in the sun,
Tous les saints du ciel lui tournent les yeux
All the saints in heaven turn their eyes to her
Le désir qu'elle éveille, n'a pas son pareil
The desire she awakens has no equal
Pour rendre amoureux
To make you fall in love
Les femmes la détestent, la traitent de tout,
Women hate her, call her everything,
Comme une moins que rien,
Like she's nothing,
Et les hommes ne rêvent que du creux de ses reins
And men dream only of the hollow of her back
Quand elle vient au village,
When she comes to the village,
Un parfum sauvage monte des ruelles
A wild perfume rises from the streets
La vue sur son corsage, offre un paysage à rendre infidèle
The view of her bodice offers a landscape that would make you unfaithful
Dès le premier regard, ce que l'on ressent
From the first glance, what you feel
Sans rien savoir d'elle,
Without knowing anything about her,
C'est qu'elle a du talent, jusqu'au bout des dentelles
Is that she has talent, to the tips of her lace
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria,
Oh, oh, oh, Maria, Maria, Maria,
Une nuit dans tes bras m'a mis le coeur en croix
One night in your arms put my heart on a cross
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Oh, oh, oh, Maria, Maria, Maria
Bohémienne et diva, elle est tout à la fois,
Bohemian and diva, she is all at once,
Aïe, aïe, aïe, Maria, Aïe, âïe, aïe, bohémienne et diva
Oh, oh, oh, Maria, Oh, oh, oh, bohemian and diva
Quand elle danse aux étoiles, les violons du bal,
When she dances under the stars, the violins of the ball,
Ne jouent que pour elle
Play only for her
Les passions se dévoilent rêvant d'une escale,
Passions are revealed, dreaming of a stopover,
Sur sa peau sensuelle
On her sensual skin
La raison perd le nord, pour suivre son corps
Reason loses the north, to follow her body
Guidé par l'envie,
Guided by the desire,
De rester avec elle, jusqu'au bout de la nuit
To stay with her, until the end of the night
A force de vague à l'âme, j'ai séché mes larmes
By dint of worries, I dried my tears
Dans ses yeux brûlants,
In her burning eyes,
A sa douceur de femme, retrouvé la flamme d'un nouvel élan
Found the flame of a new impetus in her gentle femininity
Je n'ai jamais compris, quel vent de folie l'a prise
I never understood what wind of madness took her
Un matin, me laissant pour la vie
One morning, leaving me for life
Le plus gros des chagrins
The biggest of sorrows
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Oh, oh, oh, Maria, Maria, Maria
Une nuit dans tes bras m'a mis le coeur en croix
One night in your arms put my heart on a cross
Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
Oh, oh, oh, Maria, Maria, Maria
Bohémienne et diva, elle est tout à la fois
Bohemian and diva, she is all at once
Aïe, aïe, aïe, Maria,
Oh, oh, oh, Maria,
Aïe, aïe, aïe, bohémienne et diva.
Oh, oh, oh, bohemian and diva.





Авторы: Frederic Zeitoun, Francois Frederic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.