Текст и перевод песни Frédéric François - Bohemienne et diva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemienne et diva
Богема и дива
Quand
elle
danse
au
soleil,
Когда
ты
танцуешь
на
солнце,
Tous
les
saints
du
ciel
lui
tournent
les
yeux
Все
святые
на
небесах
к
тебе
обращают
взоры.
Le
désir
qu'elle
éveille,
n'a
pas
son
pareil
Желание,
которое
ты
пробуждаешь,
не
имеет
себе
равных,
Pour
rendre
amoureux
Чтобы
влюбить
в
себя.
Les
femmes
la
détestent,
la
traitent
de
tout,
Женщины
тебя
ненавидят,
говорят
о
тебе
всякое,
Comme
une
moins
que
rien,
Как
о
ничтожестве,
Et
les
hommes
ne
rêvent
que
du
creux
de
ses
reins
А
мужчины
мечтают
лишь
о
твоих
изгибах,
Quand
elle
vient
au
village,
Когда
ты
приходишь
в
деревню.
Un
parfum
sauvage
monte
des
ruelles
Дикий
аромат
поднимается
по
улочкам,
La
vue
sur
son
corsage,
offre
un
paysage
à
rendre
infidèle
Вид
твоего
декольте
открывает
пейзаж,
способный
заставить
изменить,
Dès
le
premier
regard,
ce
que
l'on
ressent
С
первого
взгляда
то,
что
чувствуешь,
Sans
rien
savoir
d'elle,
Ничего
не
зная
о
тебе,
C'est
qu'elle
a
du
talent,
jusqu'au
bout
des
dentelles
Это
то,
что
у
тебя
есть
талант,
до
самых
кончиков
кружев.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria,
Ай,
ай,
ай,
Мария,
Мария,
Мария,
Une
nuit
dans
tes
bras
m'a
mis
le
coeur
en
croix
Одна
ночь
в
твоих
объятиях
разбила
мне
сердце.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria
Ай,
ай,
ай,
Мария,
Мария,
Мария,
Bohémienne
et
diva,
elle
est
tout
à
la
fois,
Богема
и
дива,
ты
вся
такая
сразу.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Aïe,
âïe,
aïe,
bohémienne
et
diva
Ай,
ай,
ай,
Мария,
ай,
ай,
ай,
богема
и
дива.
Quand
elle
danse
aux
étoiles,
les
violons
du
bal,
Когда
ты
танцуешь
под
звёздами,
скрипки
на
балу
Ne
jouent
que
pour
elle
Играют
только
для
тебя.
Les
passions
se
dévoilent
rêvant
d'une
escale,
Страсти
раскрываются,
мечтая
о
пристанище
Sur
sa
peau
sensuelle
На
твоей
чувственной
коже.
La
raison
perd
le
nord,
pour
suivre
son
corps
Разум
теряет
голову,
следуя
за
твоим
телом,
Guidé
par
l'envie,
Ведомый
желанием
De
rester
avec
elle,
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Остаться
с
тобой
до
конца
ночи.
A
force
de
vague
à
l'âme,
j'ai
séché
mes
larmes
Устав
от
душевной
боли,
я
осушил
свои
слёзы
Dans
ses
yeux
brûlants,
В
твоих
жгучих
глазах.
A
sa
douceur
de
femme,
retrouvé
la
flamme
d'un
nouvel
élan
В
твоей
женской
нежности
обрёл
пламя
нового
порыва.
Je
n'ai
jamais
compris,
quel
vent
de
folie
l'a
prise
Я
так
и
не
понял,
какое
безумие
тебя
охватило
Un
matin,
me
laissant
pour
la
vie
Однажды
утром,
оставив
меня
навсегда,
Le
plus
gros
des
chagrins
На
самое
большое
горе.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria
Ай,
ай,
ай,
Мария,
Мария,
Мария,
Une
nuit
dans
tes
bras
m'a
mis
le
coeur
en
croix
Одна
ночь
в
твоих
объятиях
разбила
мне
сердце.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria
Ай,
ай,
ай,
Мария,
Мария,
Мария,
Bohémienne
et
diva,
elle
est
tout
à
la
fois
Богема
и
дива,
ты
вся
такая
сразу.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Ай,
ай,
ай,
Мария,
Aïe,
aïe,
aïe,
bohémienne
et
diva.
Ай,
ай,
ай,
богема
и
дива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Francois Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.