Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ma prière
In meinem Gebet
Dans
ma
prière
In
meinem
Gebet
Comme
la
nuit
attend
le
jour
Wie
die
Nacht
auf
den
Tag
wartet
De
ta
lumière
Von
deinem
Licht
Comme
la
vie
attend
l'amour
Wie
das
Leben
auf
die
Liebe
wartet
Je
t'aimai
Ich
liebte
dich
Sans
te
connaitre
Ohne
dich
zu
kennen
Et
j'inventais
ta
voix,
tes
yeux,
ton
corps
Und
ich
erfand
deine
Stimme,
deine
Augen,
deinen
Körper
Je
t'aimais
Ich
liebte
dich
De
tout
mon
être
Mit
meinem
ganzen
Wesen
Je
n'savais
pas
qu'on
peut
aimer
si
fort
Ich
wusste
nicht,
dass
man
so
stark
lieben
kann
Dans
le
silence
In
der
Stille
Le
coeur
à
chaque
fois
plus
lourd
Das
Herz
jedes
Mal
schwerer
De
ton
absence
Wegen
deiner
Abwesenheit
Comme
la
vie
pleure
l'amour
Wie
das
Leben
um
die
Liebe
weint
D'autre
que
moi
Außer
mir
Pouvait
changer
les
mots
en
symphonie
Konnte
Worte
in
eine
Symphonie
verwandeln
D'autre
que
toi
Außer
dir
Pouvait
changer
les
mots
en
poésie?
Konnte
Worte
in
Poesie
verwandeln?
Dans
ma
prière
In
meinem
Gebet
J'étais
comme
un
enfant
perdu
Ich
war
wie
ein
verlorenes
Kind
Je
rêvais
de
la
lumière
Ich
träumte
vom
Licht
Et
puis...
un
jour...
tu
es
venue.
Und
dann...
eines
Tages...
bist
du
gekommen.
Et
puis...
un
jour...
tu
es
venue.
Und
dann...
eines
Tages...
bist
du
gekommen.
Parles
ajoutées
par
Barroudeur1960
Text
hinzugefügt
von
Barroudeur1960
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre andre dousset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.