Frédéric François - De Venise à Capri - перевод текста песни на немецкий

De Venise à Capri - Frédéric Françoisперевод на немецкий




De Venise à Capri
Von Venedig nach Capri
Fais ta valise,
Pack deinen Koffer,
Prends tes baskets,
Nimm deine Turnschuhe,
J'ai les clés de la voiture,
Ich habe die Autoschlüssel,
On a un mois pour faire la fête,
Wir haben einen Monat, um zu feiern,
Et partir à l'aventure,
Und uns ins Abenteuer zu stürzen,
Ce soir je t'emmène au soleil,
Heute Abend nehme ich dich mit in die Sonne,
tant pis si on est sans fortune
egal, ob wir mittellos sind
Je veux voir la mer,
Ich will das Meer sehen,
Les oiseux qui s'éveillent
Die Vögel, die erwachen
Et t'embrasser sous un rayon de lune.
Und dich unter einem Mondstrahl küssen.
De Venise à Capri,
Von Venedig nach Capri,
Dans toute l'Italie,
In ganz Italien,
L'amour c'est toujours,
Die Liebe ist immer,
La même chanson,
Dasselbe Lied,
Viens partons tout les deux,
Komm, lass uns beide aufbrechen,
Seuls en amoureux,
Allein als Verliebte,
Comme au premier jour,
Wie am ersten Tag,
Avec nos illusions.
Mit unseren Illusionen.
De Venise à Capri,
Von Venedig nach Capri,
Dans toute l'Italie,
In ganz Italien,
On ira danser,
Wir werden tanzen gehen,
Jusqu'au petit jour,
Bis zum Morgengrauen,
Sur le sable à minuit,
Im Sand um Mitternacht,
Au soleil de midi,
In der Mittagssonne,
Comme je vais t'aimer,
Wie ich dich lieben werde,
Mon amour.
Meine Liebe.
bas enfin,
Dort endlich,
Nous serons libres,
Werden wir frei sein,
Nous dormirons sur la plage,
Wir werden am Strand schlafen,
Je te promets que l'on va vivre,
Ich verspreche dir, wir werden erleben,
Le plus beau de tous les voyages,
Die schönste aller Reisen,
Et je te dirais chaque nuit,
Und ich werde dir jede Nacht sagen,
Je n'ai jamais eu qu'un bonheur,
Ich hatte immer nur ein Glück,
C'est de t'avoir rencontrée petit fille,
Dich getroffen zu haben, mein Mädchen,
C'est de t'avoir aujourd'hui sur mon coeur.
Dich heute an meinem Herzen zu haben.
De Venise à Capri,
Von Venedig nach Capri,
Dans toute l'Italie,
In ganz Italien,
L'amour c'est toujours,
Die Liebe ist immer,
La même chanson,
Dasselbe Lied,
Viens partons tout les deux,
Komm, lass uns beide aufbrechen,
Seuls en amoureux,
Allein als Verliebte,
Comme au premier jour,
Wie am ersten Tag,
Avec nos illusions.
Mit unseren Illusionen.
De Venise à Capri,
Von Venedig nach Capri,
Dans toute l'Italie,
In ganz Italien,
On ira danser,
Wir werden tanzen gehen,
Jusqu'au petit jour,
Bis zum Morgengrauen,
Sur le sable à minuit,
Im Sand um Mitternacht,
Au soleil de midi,
In der Mittagssonne,
Comme je vais t'aimer,
Wie ich dich lieben werde,
Mon amour.
Meine Liebe.
De Venise à Capri,
Von Venedig nach Capri,
Dans toute l'Italie,
In ganz Italien,
L'amour c'est toujours,
Die Liebe ist immer,
La même chanson,
Dasselbe Lied,
Viens partons tout les deux,
Komm, lass uns beide aufbrechen,
Seuls en amoureux,
Allein als Verliebte,
Comme au premier jour,
Wie am ersten Tag,
Avec nos illusions.
Mit unseren Illusionen.
De Venise à Capri,
Von Venedig nach Capri,
Dans toute l'Italie,
In ganz Italien,
La, La, La, La, La, la, la, La,
La, La, La, La, La, la, la, La,
Vient partons tout les deux,
Komm, lass uns beide aufbrechen,
Seul en amoureux.
Allein als Verliebte.





Авторы: Frédéric François, Marino Atria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.