Frédéric François - En plein soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - En plein soleil




En plein soleil
In Plain Sunlight
En plein soeil moi
Under the sun's full glare, my love,
Je voudrais toujours t'aimer
I long to forever cherish you
En plien solei
In its warm light
Comme ce premier matin du monde
Like on that very first day
Entre nous deux
When we met
L'orsque ta chevelure blonde
As your golden hair set my heart ablaze
Brula mes yeux
And swept me off my feet
En Plein Soleil
In the full sunlight
Moi je voudrais toujours t'aimer
I long to forever cherish you
En plein solieil
In its radiant glow
Pour garder ce vent de folie
To hold onto this whirlwind romance
D'un belle été
Of that blissful summer
Qui nous coucha sur un grand lit
When we lay together on a spacious bed
Nerveux, froisé
Nervous and breathless
Moi je voudrais t'aimer
I long to cherish you
En Plein Soleil
Under the radiant sun's embrace
Sur le seuil de notre maison
At the threshold of our home
Pour dire a tous que je te suffis d'elle
To proclaim to the world that you are my one true love
Et que c'est toi ma seul chanson
And that you're the only song in my heart
Mon seul amour de chaque jour
My eternal flame, day after day
Depuis toujours
Through the years
En Plein Soleil
In the sun's golden rays
Moi je voudrais toujours t'aimer
I long to forever cherish you
En Plein Soleil
Under its radiant glow
Pour te voir sourire
To see your smile
Sur chacune de tes photos
In every captured moment
Pour t'avoir toujours
To hold you close
A la une de mes bravos
As the star of my every dream
En Plein Soleil
In the warm sunlight
Moi je voudrais toujours t'aimer
I long to forever cherish you
En Plein Soleil
In its gentle embrace
Pour partager le doux secret
To share our tender secret
A cheveux blancs
In the twilight of our years
Te dire merci pour m'avoir fait
To thank you, my love, for the precious gift
De beaux enfants
of our beautiful children
Moi je voudrais__________________________ depuis toujours
I long to__________________________through the years
En Plein Soleil
In the sun's warm glow
Moi je voudrais toujours t'aimer
I long to forever cherish you
En Plein Soleil
In its golden embrace
Por tout recommance
To start anew
Pour que tu sios pareil
For you to remain just as you are
Et me remarier avec toi
And marry me once more
Encore une fois
Time and time again
En Plein Soleil
Under the radiant sun





Авторы: Pierre Andre-maurice Dousset, Francois A. Frederic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.