Frédéric François - En quelques mots - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - En quelques mots




En quelques mots
In a Few Words
On a beau dire,
We can talk
On a beau faire,
We can do
Le temps passe comme un éclair
Time goes by as quickly as a flash of lightning
On peut s'aimer et se quitter
We can love each other and then leave each other
On a peu de temps sur terre
We have so little time on this earth
On peut mentir, on peut trahir,
We can lie, we can betray
Tout un jour est inutile,
A whole day is meaningless
On peut tromper ou se tromper,
We can deceive or be deceived
C'est si facile.
It is so easy.
On peut rêver d'éternité,
We can dream of eternity
Tout reprend un jour sa place,
Everything finds its place again
On veut courir et réussir,
We want to run and succeed
Pour un jour laisser sa trace
One day to make our mark
On peut compter toutes les années,
We can count the years
Sans avoir aucun remords,
Without having any remorse
C'est le destin celle qui retient,
It is destiny that holds
Notre sort.
Our fate.
Alors ensembles essayons,
So let us try together
Malgré le feu des passions,
In spite of the fire of our passions
De faire parler nos cœurs
To let our hearts speak
Banissons les jours de peine,
Let us banish the days of sorrow
Rangeons les armes de la haine,
Let us lay down the weapons of hatred
Et devenons meilleurs,
And become better
Quand je te vois me sourire,
When I see you smile
Je sais que nos souvenirs,
I know that our memories
Ontfait notre bonheur,
Have made us happy
Car tout au bout du chemin,
Because at the end of the road
On se tiendra par la main
We will hold hands
Par amour, pour toujours.
In love, forever.
En quelque mots,
In a few words
Pas un de trop,
Not one too many
Je voulais te dire tout ça,
I wanted to tell you all this
Ces quelques mots,
These few words
A fleur de peau
On the surface
Pour te dire je n'aime que toi,
To tell you I love only you
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Alors ensembles essayons,
So let us try together
Malgré le feu des passions,
In spite of the fire of our passions
De faire parler nos cœurs
To let our hearts speak
Banissons les jours de peine,
Let us banish the days of sorrow
Rangeons les armes de la haine,
Let us lay down the weapons of hatred
Et devenons meilleurs,
And become better
Quand je te vois me sourire,
When I see you smile
Je sais que nos souvenirs,
I know that our memories
Ont fait notre bonheur,
Have made us happy
Car tout au bout du chemin,
Because at the end of the road
On se tiendra par la main
We will hold hands
Par amour, pour toujours.
In love, forever.
En quelque mots,
In a few words
Pas un de trop,
Not one too many
Je voulais te dire tout ça,
I wanted to tell you all this
Ces quelques mots,
These few words
A fleur de peau
On the surface
Pour te dire je n'aime que toi,
To tell you I love only you
Je voulais te dire tout ça,
I wanted to tell you all this
Pour te dire je n'aime que toi.
To tell you I love only you.





Авторы: Frédéric François


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.