Текст и перевод песни Frédéric François - Est ce que tu es seule ce soir
Est ce que tu es seule ce soir
Are you alone tonight
Refrain:
Est
ce
que
tu
es
seule
se
soir,
Chorus:
Are
you
alone
tonight,
Est
ce
que
ton
coeur
à
envie
de
me
voir?
Does
your
heart
long
to
see
me?
Même
si
la
vie
nous
separe,
tu
sais
bien,
j'ai
le
droit
de
savoir.
Even
if
life
separates
us,
you
know
I
have
the
right
to
know.
Est
ce
que
tu
vie
chaque
jour,
comme
moi
avec
le
mal
d'amour.
Are
you
living
each
day,
like
me
with
the
pain
of
love.
En
rêvant
chaque
instant
de
revivre
comme
avant,
dit
moi,
est
ce
que
tu
es
seule
se
soir.
Dreaming
every
moment
of
reliving
the
past,
tell
me,
are
you
alone
tonight.
Et
je
me
demande
encore
si
tu
m'aime,
si
tes
sentiments
pour
moi
sont
les
meme,
si
je
ne
suis
qu'un
souvenir
du
passé
que
tu
as
deja
oublier.
And
I
still
wonder
if
you
love
me,
if
your
feelings
for
me
are
the
same,
if
I'm
just
a
memory
of
the
past
that
you've
already
forgotten.
Moi
je
n'es
qu'un
seul
amour
et
c'est
toi,
hier,
aujourd
hui
et
toujour
tu
es
là!
I
have
only
one
love
and
it's
you,
yesterday,
today
and
always
you
are
there!
Comme
un
soleil
dans
mes
nuits,
tu
redonne
un
sens
à
ma
vie.
Like
a
sun
in
my
nights,
you
give
meaning
to
my
life.
Refrain
(au
dessus).
Chorus
(above).
Si
un
autre
à
pris
ma
place
dans
tes
nuits,
ne
me
le
dit
jamais
en
face
je
t'en
prie,
pour
moi
il
n'est
pas
trop
tard
pour
recommencer
notre
histoire
If
another
has
taken
my
place
in
your
nights,
please
don't
tell
me
face
to
face,
for
me
it
is
not
too
late
to
start
our
story
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Michaële
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.