Текст и перевод песни Frédéric François - Est ce que tu es seule ce soir
Refrain:
Est
ce
que
tu
es
seule
se
soir,
Припев:
Ты
одна
на
ночь,
Est
ce
que
ton
coeur
à
envie
de
me
voir?
Твое
сердце
жаждет
меня
видеть?
Même
si
la
vie
nous
separe,
tu
sais
bien,
j'ai
le
droit
de
savoir.
Даже
если
жизнь
нас
разлучит,
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
имею
право
знать.
Est
ce
que
tu
vie
chaque
jour,
comme
moi
avec
le
mal
d'amour.
Ты
живешь
каждый
день,
как
и
я,
со
злом
любви.
En
rêvant
chaque
instant
de
revivre
comme
avant,
dit
moi,
est
ce
que
tu
es
seule
se
soir.
Мечтая
каждое
мгновение
о
том,
чтобы
снова
пережить
то,
что
было
раньше,
скажи
мне,
что
ты
одна
вечером.
Et
je
me
demande
encore
si
tu
m'aime,
si
tes
sentiments
pour
moi
sont
les
meme,
si
je
ne
suis
qu'un
souvenir
du
passé
que
tu
as
deja
oublier.
И
я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом,
любишь
ли
ты
меня,
те
ли
твои
чувства
ко
мне,
я
ли
просто
воспоминание
о
прошлом,
которое
ты
уже
забыл.
Moi
je
n'es
qu'un
seul
amour
et
c'est
toi,
hier,
aujourd
hui
et
toujour
tu
es
là!
Я
всего
лишь
одна
любовь,
и
это
ты,
вчера,
сегодня
и
всегда
ты
здесь!
Comme
un
soleil
dans
mes
nuits,
tu
redonne
un
sens
à
ma
vie.
Как
солнце
в
Мои
ночи,
ты
возвращаешь
смысл
моей
жизни.
Refrain
(au
dessus).
Хор
(сверху).
2eme
couplet:
2-й
куплет:
Si
un
autre
à
pris
ma
place
dans
tes
nuits,
ne
me
le
dit
jamais
en
face
je
t'en
prie,
pour
moi
il
n'est
pas
trop
tard
pour
recommencer
notre
histoire
Если
кто-то
другой
займет
мое
место
в
твоих
ночах,
никогда
не
говори
мне
об
этом
в
лицо,
пожалуйста,
для
меня
еще
не
поздно
начать
нашу
историю
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Michaële
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.