Текст и перевод песни Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour (Live Olympia 2014)
Et si l'on parlait d'amour (Live Olympia 2014)
And If We Talked About Love (Live Olympia 2014)
Toi
et
moi
il
y
a
trop
longtemps
Darling,
it's
been
too
long
Qu'on
ne
s'est
pas
retrouvés
tous
les
deux
comme
avant
Since
we've
been
together,
like
we
used
to
be
Seul
au
monde
aller
le
long
des
rues
Walking
alone
in
the
streets
Enlacés
sur
les
pas
de
nos
baisers
perdus
Lost
in
memories
of
our
stolen
kisses
Retrouver
le
chemin
de
nous
Let's
find
our
way
back
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
And
If
We
Talked
About
Love
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
If
we
listened
to
our
hearts
Si
l'on
s'accordait
un
jour
If
we
gave
each
other
a
chance
Un
visa
pour
le
bonheur
A
visa
for
happiness
On
va
s'envoler
sur
un
nuage
Let's
soar
on
a
cloud
Les
courbes
de
ton
corps
seront
mon
paysage
The
curves
of
your
body
will
be
my
landscape
Je
te
promets
des
sommets
d'ivresse
I
promise
you
heights
of
ecstasy
Et
des
matins
plus
doux
qu'un
bouquet
de
caresses
And
mornings
as
sweet
as
a
bouquet
of
caresses
L'avenir
nous
ouvre
ses
ailes
The
future
has
opened
its
wings
for
us
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
And
If
We
Talked
About
Love
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
If
we
listened
to
our
hearts
Si
l'on
s'accordait
un
jour
If
we
gave
each
other
a
chance
Un
visa
pour
le
bonheur
A
visa
for
happiness
Laissez
sonner
tous
les
téléphones
Let
all
the
phones
ring
Refermer
les
volets
n'être
là
pour
personne
Close
the
blinds,
shutting
everyone
out
Je
veux
sentir
ta
peau
sous
mes
doigts
I
want
to
feel
your
skin
under
my
fingertips
Frissonner
comme
le
jour
de
la
première
fois
To
shiver
with
desire
as
if
it
were
our
first
time
Retrouver
la
passion
de
nous
Let's
rediscover
our
passion
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
And
If
We
Talked
About
Love
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
If
we
listened
to
our
hearts
Si
l'on
s'accordait
un
jour
If
we
gave
each
other
a
chance
Un
visa
pour
le
bonheur
A
visa
for
happiness
Viens
je
ne
veux
que
toi
Come
to
me,
I
want
only
you
(Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour)
(And
If
We
Talked
About
Love)
Loin
du
monde
en
émoi
Far
from
the
maddening
crowd
(Si
l'on
écoutait
nos
coeurs)
(If
we
listened
to
our
hearts)
Un
peu
de
temps
pour
nous
A
little
time
for
us
(Si
l'on
s'accordait
un
jour)
(If
we
gave
each
other
a
chance)
Et
pour
notre
amour
fou
And
for
our
crazy
love
(Un
visa
pour
le
bonheur)
(A
visa
for
happiness)
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
And
If
We
Talked
About
Love
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
If
we
listened
to
our
hearts
Si
l'on
s'accordait
un
jour
If
we
gave
each
other
a
chance
Un
visa
pour
le
bonheur
A
visa
for
happiness
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
And
If
We
Talked
About
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Francois Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.