Текст и перевод песни Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour (Live Olympia 2014)
Toi
et
moi
il
y
a
trop
longtemps
Мы
с
тобой
слишком
давно
были
Qu'on
ne
s'est
pas
retrouvés
tous
les
deux
comme
avant
Что
мы
оба
не
нашли
друг
друга,
как
раньше
Seul
au
monde
aller
le
long
des
rues
Один
в
мире,
идущий
по
улицам
Enlacés
sur
les
pas
de
nos
baisers
perdus
Обнявшись
на
ступеньках
наших
потерянных
поцелуев
Retrouver
le
chemin
de
nous
Найти
дорогу
к
нам
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
Что,
Если
Бы
Мы
Говорили
О
Любви
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
Если
бы
мы
слушали
наши
сердца
Si
l'on
s'accordait
un
jour
Если
он
даровал
день
Un
visa
pour
le
bonheur
Виза
на
счастье
On
va
s'envoler
sur
un
nuage
Мы
полетим
на
облаке.
Les
courbes
de
ton
corps
seront
mon
paysage
Изгибы
твоего
тела
будут
Моим
ландшафтом
Je
te
promets
des
sommets
d'ivresse
Я
обещаю
тебе
вершины
пьянства
Et
des
matins
plus
doux
qu'un
bouquet
de
caresses
И
утро
нежнее,
чем
букет
ласк
L'avenir
nous
ouvre
ses
ailes
Будущее
открывает
нам
свои
крылья
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
Что,
Если
Бы
Мы
Говорили
О
Любви
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
Если
бы
мы
слушали
наши
сердца
Si
l'on
s'accordait
un
jour
Если
он
даровал
день
Un
visa
pour
le
bonheur
Виза
на
счастье
Laissez
sonner
tous
les
téléphones
Пусть
звонят
все
телефоны
Refermer
les
volets
n'être
là
pour
personne
Закрывайте
ставни,
чтобы
никого
не
было
рядом
Je
veux
sentir
ta
peau
sous
mes
doigts
Я
хочу
почувствовать
твою
кожу
под
своими
пальцами.
Frissonner
comme
le
jour
de
la
première
fois
Дрожать,
как
в
первый
раз
в
день
Retrouver
la
passion
de
nous
Возвращение
страсти
к
нам
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
Что,
Если
Бы
Мы
Говорили
О
Любви
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
Если
бы
мы
слушали
наши
сердца
Si
l'on
s'accordait
un
jour
Если
он
даровал
день
Un
visa
pour
le
bonheur
Виза
на
счастье
Viens
je
ne
veux
que
toi
Иди,
я
хочу
только
тебя.
(Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour)
(Что,
Если
Бы
Мы
Говорили
О
Любви)
Loin
du
monde
en
émoi
Вдали
от
мира
в
смятении
(Si
l'on
écoutait
nos
coeurs)
(Если
бы
мы
слушали
наши
сердца)
Un
peu
de
temps
pour
nous
Немного
времени
для
нас
(Si
l'on
s'accordait
un
jour)
(Если
мы
когда-нибудь
договоримся)
Et
pour
notre
amour
fou
И
за
нашу
безумную
любовь
(Un
visa
pour
le
bonheur)
(Виза
на
счастье)
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
Что,
Если
Бы
Мы
Говорили
О
Любви
Si
l'on
écoutait
nos
coeurs
Если
бы
мы
слушали
наши
сердца
Si
l'on
s'accordait
un
jour
Если
он
даровал
день
Un
visa
pour
le
bonheur
Виза
на
счастье
Et
Si
L'On
Parlait
D'Amour
Что,
Если
Бы
Мы
Говорили
О
Любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Francois Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.