Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour (Live)




Toi et moi il y a trop longtemps
Ты и я слишком давно
Qu'on ne s'est pas retrouvés tous les deux comme avant
Что мы оба не нашли друг друга, как раньше
Seul au monde aller le long des rues
Один в мире, идущий по улицам.
Enlacés sur les pas de nos baisers perdus
Обнявшись по следам наших потерянных поцелуев,
Retrouver le chemin de nous
Найди свой путь к нам
Et Si L'On Parlait D'Amour
Что, Если Бы Мы Говорили О Любви
Si l'on écoutait nos coeurs
Если бы мы прислушались к своим сердцам
Si l'on s'accordait un jour
Если бы мы когда-нибудь договорились
Un visa pour le bonheur
Виза для счастья
On va s'envoler sur un nuage
Мы собираемся улететь на облаке
Les courbes de ton corps seront mon paysage
Изгибы твоего тела станут моим пейзажем
Je te promets des sommets d'ivresse
Я обещаю тебе пьяные вершины
Et des matins plus doux qu'un bouquet de caresses
И утро слаще, чем букет ласк
L'avenir nous ouvre ses ailes
Будущее открывает нам свои крылья
Et Si L'On Parlait D'Amour
Что, Если Мы Поговорим О Любви
Si l'on écoutait nos coeurs
Если бы мы прислушались к своим сердцам
Si l'on s'accordait un jour
Если бы мы когда-нибудь договорились
Un visa pour le bonheur
Виза для счастья
Laissez sonner tous les téléphones
Пусть звонят все телефоны
Refermer les volets n'être pour personne
закройте ставни, чтобы никого не было рядом
Je veux sentir ta peau sous mes doigts
Я хочу почувствовать твою кожу под своими пальцами
Frissonner comme le jour de la première fois
Дрожа, как в день первого раза,
Retrouver la passion de nous
Вернуть нам страсть
Et Si L'On Parlait D'Amour
Что, Если Мы Поговорим О Любви
Si l'on écoutait nos coeurs
Если бы мы прислушались к своим сердцам
Si l'on s'accordait un jour
Если бы мы когда-нибудь договорились
Un visa pour le bonheur
Виза для счастья
Viens je ne veux que toi
Давай, я хочу только тебя
(Et Si L'On Parlait D'Amour)
(Что, Если Бы Мы Говорили О Любви)
Loin du monde en émoi
Вдали от мира в смятении
(Si l'on écoutait nos coeurs)
(Если бы мы слушали наши сердца)
Un peu de temps pour nous
Немного времени для нас
(Si l'on s'accordait un jour)
(Если мы когда-нибудь договоримся)
Et pour notre amour fou
И за нашу безумную любовь.
(Un visa pour le bonheur)
(Виза для счастья)
Et Si L'On Parlait D'Amour
Что, Если Бы Мы Говорили О Любви
Si l'on écoutait nos coeurs
Если бы мы прислушались к своим сердцам
Si l'on s'accordait un jour
Если бы мы когда-нибудь договорились
Un visa pour le bonheur
Виза для счастья
Et Si L'On Parlait D'Amour
Что, Если Бы Мы Говорили О Любви





Авторы: Frederic Zeitoun, Francois Frederic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.