Текст и перевод песни Frédéric François - Hey Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
jolie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
how
pretty
is
that
girl
Hey
mama
mama,
hey
mama,
la
plus
belle
d'Italie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
the
most
beautiful
in
Italy
Hey
mama
mama,
hey
mama,
j'ai
besoin
de
ton
avis
Hey
mama
mama,
hey
mama,
I
need
your
advice
Hey
mama
mama,
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Hey
mama
mama,
hey
mama,
because
I
want
her
at
all
costs
Sans
toi
je
ne
peux
rien
faire,
même
pas
l'approcher
Without
you
I
can't
do
anything,
not
even
approach
her
Sans
parler
de
son
père,
costaud
comme
un
rocher
Not
to
mention
her
father,
as
strong
as
a
rock
Ici
c'est
la
Sicile
avec
ses
traditions
This
is
Sicily
with
its
traditions
Aimer
c'est
difficile,
sans
une
bénédiction
Love
is
difficult,
without
a
blessing
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
jolie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
how
pretty
is
that
girl
Hey
mama
mama,
hey
mama,
la
plus
belle
d'Italie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
the
most
beautiful
in
Italy
Hey
mama
mama,
hey
mama,
j'ai
besoin
de
ton
avis
Hey
mama
mama,
hey
mama,
I
need
your
advice
Hey
mama
mama,
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Hey
mama
mama,
hey
mama,
because
I
want
her
at
all
costs
Je
serai
un
bon
père,
aimant
et
respectueux
I'll
be
a
good
father,
loving
and
respectful
Je
saluerai
ses
frères
le
dimanche
devant
Dieu
I'll
greet
her
brothers
on
Sunday
in
front
of
God
Je
serai
le
plus
fidèle
des
hommes
sur
la
terre
I'll
be
the
most
faithful
man
on
earth
Je
ne
regarderai
qu'elle
jusqu'à
mon
heure
dernière
I
will
only
look
at
her
until
my
dying
day
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
est
jolie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
how
pretty
is
that
girl
Hey
mama
mama,
hey
mama,
j'en
rêve
toutes
les
nuits
Hey
mama
mama,
hey
mama,
I
dream
of
her
every
night
Hey
mama
mama,
hey
mama,
il
faut
que
tu
dises
oui
Hey
mama
mama,
hey
mama,
you
have
to
say
yes
Hey
mama
mama
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Hey
mama
mama,
hey
mama,
because
I
want
her
at
all
costs
On
ira
en
voyage
dans
un
grand
train
de
nuit
We'll
go
on
a
trip
on
a
big
night
train
On
posera
nos
bagages
sur
les
quais
de
Paris
We'll
put
our
bags
on
the
platforms
of
Paris
Elle
sera
la
plus
belle,
un
soir
à
l'Opéra
She'll
be
the
most
beautiful,
one
night
at
the
Opera
Je
ne
verrai
plus
qu'elle,
serrée
tout
contre
moi
I'll
only
see
her,
close
to
me
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
est
jolie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
how
pretty
is
that
girl
Hey
mama
mama,
hey
mama,
moi
je
l'aime
à
la
folie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
I
love
her
madly
Hey
mama
mama,
hey
mama,
il
faut
que
tu
dises
oui
Hey
mama
mama,
hey
mama,
you
have
to
say
yes
Hey
mama
mama,
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Hey
mama
mama,
hey
mama,
because
I
want
her
at
all
costs
Hey
mama
mama,
hey
mama,
mon
avenir
est
écrit
Hey
mama
mama,
hey
mama,
my
future
is
written
Hey
mama
mama,
hey
mama,
c'est
elle
la
femme
de
ma
vie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
she's
the
woman
of
my
life
Hey
mama
mama,
hey
mama,
merci
de
m'avoir
dit
oui
Hey
mama
mama,
hey
mama,
thanks
for
saying
yes
Hey
mama
mama,
hey
mama,
samedi
je
me
marie
Hey
mama
mama,
hey
mama,
on
Saturday
I
get
married
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-michel Bériat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.