Текст и перевод песни Frédéric François - Hey Mama
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
jolie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
что
эта
девушка
красивая
Hey
mama
mama,
hey
mama,
la
plus
belle
d'Italie
Эй,
мама
мама,
Эй,
мама,
самая
красивая
в
Италии
Hey
mama
mama,
hey
mama,
j'ai
besoin
de
ton
avis
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
мне
нужно
твое
мнение
Hey
mama
mama,
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
потому
что
я
хочу
ее
любой
ценой
Sans
toi
je
ne
peux
rien
faire,
même
pas
l'approcher
Без
тебя
я
ничего
не
могу
сделать,
даже
приблизиться
к
нему.
Sans
parler
de
son
père,
costaud
comme
un
rocher
Не
говоря
уже
о
его
отце,
крепком,
как
скала
Ici
c'est
la
Sicile
avec
ses
traditions
Здесь
находится
Сицилия
со
своими
традициями
Aimer
c'est
difficile,
sans
une
bénédiction
Любить
трудно,
без
благословения
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
jolie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
что
эта
девушка
красивая
Hey
mama
mama,
hey
mama,
la
plus
belle
d'Italie
Эй,
мама
мама,
Эй,
мама,
самая
красивая
в
Италии
Hey
mama
mama,
hey
mama,
j'ai
besoin
de
ton
avis
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
мне
нужно
твое
мнение
Hey
mama
mama,
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
потому
что
я
хочу
ее
любой
ценой
Je
serai
un
bon
père,
aimant
et
respectueux
Я
буду
хорошим
отцом,
любящим
и
уважающим
Je
saluerai
ses
frères
le
dimanche
devant
Dieu
Я
буду
приветствовать
его
братьев
по
воскресеньям
перед
Богом
Je
serai
le
plus
fidèle
des
hommes
sur
la
terre
Я
буду
самым
верным
из
людей
на
земле
Je
ne
regarderai
qu'elle
jusqu'à
mon
heure
dernière
Я
буду
смотреть
только
на
нее
до
последнего
часа.
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
est
jolie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
что
эта
девушка
красивая
Hey
mama
mama,
hey
mama,
j'en
rêve
toutes
les
nuits
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
я
мечтаю
об
этом
каждую
ночь
Hey
mama
mama,
hey
mama,
il
faut
que
tu
dises
oui
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
ты
должна
сказать
да
Hey
mama
mama
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
потому
что
я
хочу
ее
любой
ценой
On
ira
en
voyage
dans
un
grand
train
de
nuit
Мы
отправимся
в
путешествие
на
большом
ночном
поезде
On
posera
nos
bagages
sur
les
quais
de
Paris
Мы
разместим
наш
багаж
на
набережных
Парижа
Elle
sera
la
plus
belle,
un
soir
à
l'Opéra
Она
будет
самой
красивой,
когда-нибудь
вечером
в
опере
Je
ne
verrai
plus
qu'elle,
serrée
tout
contre
moi
Я
больше
не
увижу
ее,
прижатую
ко
мне
всем
телом.
Hey
mama
mama,
hey
mama,
que
cette
fille
est
jolie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
что
эта
девушка
красивая
Hey
mama
mama,
hey
mama,
moi
je
l'aime
à
la
folie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
я
люблю
ее
до
безумия
Hey
mama
mama,
hey
mama,
il
faut
que
tu
dises
oui
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
ты
должна
сказать
да
Hey
mama
mama,
hey
mama,
car
je
la
veux
à
tout
prix
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
потому
что
я
хочу
ее
любой
ценой
Hey
mama
mama,
hey
mama,
mon
avenir
est
écrit
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
мое
будущее
написано
Hey
mama
mama,
hey
mama,
c'est
elle
la
femme
de
ma
vie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
она
женщина
в
моей
жизни
Hey
mama
mama,
hey
mama,
merci
de
m'avoir
dit
oui
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
спасибо,
что
сказала
мне
"да".
Hey
mama
mama,
hey
mama,
samedi
je
me
marie
Эй,
мама,
мама,
Эй,
мама,
в
субботу
я
выхожу
замуж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-michel Bériat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.