Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il n'y a pas de printemps qui revienne
Es gibt keinen Frühling, der wiederkehrt
Je
te
promets
des
arc-en-ciel
Ich
verspreche
dir
Regenbögen
Des
pluies
d'étoiles,
des
nuits
de
soleil
Sternenregen,
Nächte
voller
Sonne
Je
le
dis,
mille
fois
plutôt
qu'une
Ich
sage
es
tausendmal
lieber
als
nur
einmal
Je
te
promets
la
lune
devant
l'éternel
Ich
verspreche
dir
den
Mond
vor
der
Ewigkeit
Nous
nous
ferons
des
souvenirs
Wir
werden
uns
Erinnerungen
schaffen
À
pleurer
de
joie,
à
sourire
Um
vor
Freude
zu
weinen,
um
zu
lächeln
Je
ne
le
dis
pas
à
la
légère
Ich
sage
das
nicht
leichtfertig
Moi,
je
t'aime
plus
qu'hier
et
moins
qu'à
venir
Ich,
ich
liebe
dich
mehr
als
gestern
und
doch
weniger
als
morgen
Il
n'y
a
pas
de
printemps
qui
revienne
Es
gibt
keinen
Frühling,
der
wiederkehrt
Sans
les
mots
d'amour
et
les
"je
t'aime"
Ohne
die
Worte
der
Liebe
und
die
"Ich
liebe
dich"
Comme
on
s'est
aimé,
on
s'aimera
Wie
wir
uns
geliebt
haben,
werden
wir
uns
lieben
Je
te
promets
ça
Das
verspreche
ich
dir
On
s'est
donné
une
autre
chance
Wir
haben
uns
eine
zweite
Chance
gegeben
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
fais
dimanche?
Sag
mir,
was
machst
du
am
Sonntag?
On
pourrait
partir
à
la
mer
Wir
könnten
ans
Meer
fahren
Et
laisser
tout
derrière,
à
part
l'insouciance
Und
alles
hinter
uns
lassen,
außer
der
Unbeschwertheit
À
bien
regarder,
dans
nos
yeux
Wenn
man
genau
hinsieht,
in
unseren
Augen
Il
y
a
moins
de
gris
que
de
bleu
Gibt
es
weniger
Grau
als
Blau
Le
bonheur,
veux-tu
le
choisir?
Das
Glück,
willst
du
es
wählen?
Qu'il
affronte
l'hiver
pour
mieux
refleurir
Lass
es
den
Winter
überstehen,
um
schöner
wieder
aufzublühen
Il
n'y
a
pas
de
printemps
qui
revienne
Es
gibt
keinen
Frühling,
der
wiederkehrt
Sans
les
mots
d'amour
et
les
"je
t'aime"
Ohne
die
Worte
der
Liebe
und
die
"Ich
liebe
dich"
Comme
on
s'est
aimé,
on
s'aimera
Wie
wir
uns
geliebt
haben,
werden
wir
uns
lieben
Je
te
promets
ça
Das
verspreche
ich
dir
Il
n'y
a
pas
de
printemps
qui
revienne
Es
gibt
keinen
Frühling,
der
wiederkehrt
Sans
que
nos
deux
coeurs
ne
se
souviennent
Ohne
dass
sich
unsere
beiden
Herzen
erinnern
Comme
on
s'est
aimé,
on
s'aimera
Wie
wir
uns
geliebt
haben,
werden
wir
uns
lieben
Je
te
promets
ça
Das
verspreche
ich
dir
Il
n'y
a
pas
de
printemps
qui
revienne
Es
gibt
keinen
Frühling,
der
wiederkehrt
Sans
les
mots
d'amour
et
les
"je
t'aime"
Ohne
die
Worte
der
Liebe
und
die
"Ich
liebe
dich"
Comme
on
s'est
aimé,
on
s'aimera
Wie
wir
uns
geliebt
haben,
werden
wir
uns
lieben
Je
te
promets
ça
Das
verspreche
ich
dir
Il
n'y
a
pas
de
printemps
qui
revienne
Es
gibt
keinen
Frühling,
der
wiederkehrt
Sans
que
nos
deux
coeurs
ne
se
souviennent
Ohne
dass
sich
unsere
beiden
Herzen
erinnern
Comme
on
s'est
aimé,
on
s'aimera
Wie
wir
uns
geliebt
haben,
werden
wir
uns
lieben
Je
te
promets
ça
Das
verspreche
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Lenoir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.