Текст и перевод песни Frédéric François - Jamais sans toi
Jamais sans toi
Never Without You
Jamais
je
n′ai
aimé
de
cet
amour
là
I've
never
loved
like
this
before
Jamais
je
n'ai
eu
autant
confiance
en
moi
I've
never
had
so
much
faith
in
myself
Jamais
des
yeux
ne
m′ont
rendu
aussi
grand
Never
have
eyes
made
me
feel
so
tall
Que
lorsque
tu
me
regardes
tendrement
As
when
you
look
at
me
tenderly
Jamais
je
n'ai
eu
rêvé
d'une
autre
vie
I've
never
dreamed
of
another
life
Plus
belle
que
celle
que
tu
m′offres
quand
tu
souris
More
beautiful
than
the
one
you
offer
me
when
you
smile
Jamais
je
ne
me
lasserai
de
ton
corps
I'll
never
get
tired
of
your
body
Jamais
assez
de
toi
quand
je
m′endors
Never
enough
of
you
when
I'm
sleepy
Jamais
tant
que
mon
cœur
battra
Never
so
long
as
my
heart
beats
Jamais
tant
que
tu
me
voudras
Never
so
long
as
you
want
me
Jamais
je
ne
le
trahirai
Never
will
I
betray
it
Ce
doux
serment
d'amour
que
l′on
s'est
fait
This
sweet
vow
of
love
we
made
to
each
other
Jamais,
tu
vois,
je
n′aurais
fait
ce
chemin
Never,
you
see,
I
would
not
have
come
this
far
Jamais
sans
toi,
sans
ta
force
et
ton
soutien
Never
without
you,
without
your
strength
and
support
Au
grand
jamais
je
n'oublie
de
remercier
I'll
never
forget
to
thank
Ma
bonne
étoile
de
t′avoir
rencontrée
My
lucky
star
for
bringing
us
together
Je
ne
lâcherai
jamais
ta
main
I'll
never
let
go
of
your
hand
Tu
ne
manqueras
jamais
de
rien
You'll
never
lack
anything
Je
te
promets
les
plus
beaux
de
mes
jours
I
promise
you
the
most
beautiful
of
my
days
Jamais
tant
que
mon
cœur
battra
Never
so
long
as
my
heart
beats
Jamais
tant
que
tu
me
voudras
Never
so
long
as
you
want
me
Jamais
je
ne
le
trahirai
Never
will
I
betray
it
Ce
doux
serment
d'amour
que
l'on
s′est
fait
This
sweet
vow
of
love
that
we
made
to
each
other
Si
je
ne
suis
plus
jamais
vraiment
le
même
If
I'm
never
quite
the
same
again
Quand
je
pars
loin
de
tes
bras,
de
tes
je
t′aime
When
I
leave
your
arms,
your
"I
love
you's
Tu
sais
le
temps
ne
paraît
jamais
trop
long
You
know
that
time
never
seems
too
long
Quand
je
le
passe
à
t'écrire
des
chansons
When
I
spend
it
writing
you
songs
Jamais
tant
que
mon
cœur
battra
Never
so
long
as
my
heart
beats
Jamais
tant
que
tu
me
voudras
Never
so
long
as
you
want
me
Jamais
je
ne
le
trahirai
Never
will
I
betray
it
Ce
doux
serment
d′amour
que
l'on
s′est
fait
This
sweet
vow
of
love
that
we
made
to
each
other
Oh
jamais
de
mensonge
entre
nous
Oh,
never
a
lie
between
us
Jamais
dans
ce
monde
de
fous
Never
in
this
crazy
world
Personne
ne
pourra
jamais
Nobody
will
ever
be
able
to
Nous
voler
ce
serment
que
l'on
s′est
fait
Steal
from
us
this
vow
we
made
to
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.