Frédéric François - Je me languis de toi - перевод текста песни на немецкий

Je me languis de toi - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Je me languis de toi
Ich sehne mich nach dir
C ematin j'ai cherché en vain
Heute Morgen suchte ich vergebens
La chaleur de ta main
Die Wärme deiner Hand
Les draps étaient si froids
Die Laken waren so kalt
Je me languis de toi
Ich sehne mich nach dir
Je t'ai servie sans réfléchir
Ich habe dir zubereitet, ohne nachzudenken
Ecoute, tu vas rie
Hör mal, du wirst lachen
Un bol de chocolat
Eine Schale heiße Schokolade
Je me languis de toi
Ich sehne mich nach dir
Je sans ta présence partout
Ich spüre deine Anwesenheit überall
Et je dis toujours nous
Und ich sage immer wir
Quand on parle de toi
Wenn man von dir spricht
Non, je ne m'y fais pas
Nein, ich gewöhne mich nicht daran
Parait que le temps peut guérir
Man sagt, die Zeit heilt
Mais parler d'avenir
Aber von Zukunft zu sprechen
Sans toi
Ohne dich
C'est le chemin de croix
Ist der Kreuzweg
Le jardin sans toi se délaisse
Der Garten verwahrlost ohne dich
Et les fleurs de tristesse
Und die Blumen der Traurigkeit
Ont perdu leur éclat
Haben ihren Glanz verloren
Elles se fanent sans toi
Sie welken ohne dich
Même si pour noyer mon chagrin
Auch wenn ich, um meinen Kummer zu ertränken,
J'avance comme un pantin
Mich wie eine Marionette bewege
Mon coeur n'est pas de bois
Mein Herz ist nicht aus Holz
Il se languit de toi
Es sehnt sich nach dir
Je donnerais toutes les gloires
Ich gäbe allen Ruhm
Pour un instant pouvoir
Um für einen Augenblick zu können
Te serrer dans mes bras
Dich in meine Arme zu schließen
Juste encore une fois
Nur noch ein einziges Mal
Parait qu'on s'habitue à tout
Man sagt, man gewöhnt sich an alles
Mais moi tenir le coup
Aber ich, durchzuhalten
Sans toi
Ohne dich
Là, c'est plus fort que moi
Da, das ist stärker als ich
La nuit dernière je t'ai rêvée
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt
Tu n'avais pas changé
Du hattest dich nicht verändert
Tu me disais tout bas
Du sagtest mir ganz leise
Je me languis de toi
Ich sehne mich nach dir
J'étais si bien dans mon sommeil
Ich war so wohl in meinem Schlaf
Quand un mauvais réveil
Als ein böses Erwachen
M'a ramené à moi
Mich zu mir zurückbrachte
En me privant de toi
Indem es mich deiner beraubte
Je n'en peux plus de t'espérer
Ich halte es nicht mehr aus, auf dich zu hoffen
De partout de te chercher
Dich überall zu suchen
Et d'entendre ta voix
Und deine Stimme zu hören
Tant elle résonne en moi
So sehr klingt sie in mir nach
A chaque instant que tu sois
In jedem Augenblick, wo immer du bist
Tu vis toujours en moi...
Lebst du immer in mir...
Et moi
Und ich
Je me languis de toi
Ich sehne mich nach dir
Mmmmmm...
Mmmmmm...
Je me languis de toi
Ich sehne mich nach dir
Paroles ajoutées par Barroudeur1960
Text hinzugefügt von Barroudeur1960





Авторы: frederic zeitoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.