Текст и перевод песни Frédéric François - Je N'T'Oublie Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je N'T'Oublie Pas
Я не забываю тебя
Dans
mon
sommeil
Во
сне
моем,
Même
quand
je
rêve
Даже
когда
я
вижу
сны,
A
mon
réveil
Проснувшись,
Quand
je
me
lève
Когда
встаю,
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
J'cache
tes
photos
Я
прячу
твои
фото,
Les
petits
mots
Маленькие
записки,
Que
tu
me
laissais
Что
ты
оставляла
мне,
Quand
tu
partais
Когда
уходила.
Mais
je
n't'oublie
pas
Но
я
не
забываю
тебя.
J'mets
la
radio
Я
включаю
радио,
Comme
par
hasard
Как
будто
случайно,
Toutes
les
chansons
Все
эти
песни
–
C'est
notre
histoire
Наша
история.
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
J'sors
tous
les
soirs
Я
выхожу
каждый
вечер,
Je
rentre
tard
Возвращаюсь
поздно,
Pour
pas
penser
Чтобы
не
думать,
Pour
t'oublier
Чтобы
забыть
тебя.
Mais
je
n't'oublie
pas
Но
я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
Ne
laisse
pas
ma
vie
passer
sans
toi
Не
дай
моей
жизни
пройти
без
тебя.
Ne
laisse
pas
mes
nuits
mourir
sans
toi
Не
дай
моим
ночам
умереть
без
тебя.
Ne
laisse
pas
l'amour
brûler
sans
nous
Не
дай
любви
сгореть
без
нас.
Là
où
je
vais,
tu
sais
tu
es
partout
Куда
бы
я
ни
шел,
знай,
ты
везде
со
мной.
Je
n't'oublie
pas,
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas,
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Quand
tout
s'éteint
Когда
все
гаснет,
Elle
prend
ma
main
Она
берет
меня
за
руку,
Tout
me
revient
Все
возвращается
ко
мне.
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
On
va
dîner
Мы
идем
ужинать
Après
minuit
После
полуночи,
Quand
elle
me
parle
Когда
она
говорит
со
мной,
Même
quand
je
ris
Даже
когда
я
смеюсь,
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
Quand
je
l'embrasse
Когда
я
целую
ее,
Je
la
carresse
Когда
я
ласкаю
ее,
Je
cherche
en
elle
Я
ищу
в
ней
Toute
ta
tendresse
Всю
твою
нежность.
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
Je
fais
l'amour
Я
занимаюсь
любовью,
A
chaque
fois
Каждый
раз,
J'ai
l'mal
d'amour
Мне
больно
от
любви,
Le
mal
de
toi
Мне
больно
по
тебе.
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя.
Ne
laisse
pas
ma
vie
passer
sans
toi
Не
дай
моей
жизни
пройти
без
тебя.
Ne
laisse
pas
mes
nuits
mourir
sans
toi
Не
дай
моим
ночам
умереть
без
тебя.
Ne
laisse
pas
l'amour
brûler
sans
nous
Не
дай
любви
сгореть
без
нас.
Là
où
je
vais,
tu
sais,
tu
es
partout
Куда
бы
я
ни
шел,
знай,
ты
везде
со
мной.
Je
n't'oublie
pas,
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas,
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas,
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas,
non
non
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
нет,
нет,
я
не
забываю
тебя.
Je
n't'oublie
pas,
je
n't'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.