Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne suis qu'un chanteur
Ich bin nur ein Sänger
Je
ne
suis
qu'un
chanteur
Ich
bin
nur
ein
Sänger
Qui
chante
avec
son
coeur
Der
mit
seinem
Herzen
singt
La
vie
de
tous
les
jours
Das
alltägliche
Leben
Chansons
d'amour
Liebeslieder
Je
ne
suis
qu'un
rêveur
Ich
bin
nur
ein
Träumer
Sur
les
paroles
magiques
Zu
den
magischen
Worten
Je
fais
de
la
musique
Mache
ich
Musik
Je
ne
suis
qu'un
chanteur
Ich
bin
nur
ein
Sänger
Qui
raconte
des
histoires
Der
Geschichten
erzählt
Parfois
à
trop
y
croire
Manchmal,
weil
er
zu
sehr
daran
glaubt
Il
pleure
tout
bas
Weint
er
ganz
leise
Je
ne
suis
qu'un
artiste
Ich
bin
nur
ein
Künstler
Qui
sait
que
s'il
existe
Der
weiß,
dass
wenn
er
existiert
C'est
parce
qu'il
chante
l'amour
Es
ist,
weil
er
die
Liebe
besingt
Rien
que
pour
toi
Nur
für
dich
Toi
petite
fille
Du
kleines
Mädchen
Que
sais-tu
de
ma
vie
Was
weißt
du
von
meinem
Leben
Toi
qui
me
prends
pour
une
idole
Du,
die
mich
für
ein
Idol
hältst
J'ai
parfois
aussi
Ich
habe
manchmal
auch
Comme
toi
des
paradis
Wie
du
Paradiese
Qui
reviennent
et
qui
s'envolent
Die
wiederkehren
und
davonfliegen
Mais
quand
je
monte
sur
scène
Aber
wenn
ich
auf
die
Bühne
gehe
Même
quand
j'ai
de
la
peine
Selbst
wenn
ich
Kummer
habe
J'oublie
mes
larmes
au
fond
de
moi
Vergesse
ich
meine
Tränen
tief
in
mir
Je
ferme
les
yeux
Schließe
ich
die
Augen
Pour
tous
les
amoureux
Für
alle
Verliebten
Et
je
leur
dis
encore
une
fois
Und
ich
sage
ihnen
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Michaële
Альбом
Tzigane
дата релиза
20-09-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.