Frédéric François - Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998




Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998
I'm Not Enough for You - Live Olympia 1998
J'ai voulu t'apporter,
I wanted to bring you,
Du soleil en décembre,
Sunshine in December,
Te protéger,
To protect you,
Du gel et du froid,
From the frost and the cold,
T'inonder de tendresse,
To shower you with tenderness,
On allait vivre ensemble,
We were going to live together,
En ce temps la,
At that time,
J'étais si sûr de moi,
I was so sure of myself,
Tu étais si fragile,
You were so fragile,
Fallait que je te rassure,
I had to reassure you,
J'étais inquiet,
I was worried,
Et j'avais peur pour toi,
And I was afraid for you,
J'ai voulu effacer
I wanted to erase
Chacune de tes blessures,
Every one of your wounds,
Malgré tout ça,
In spite of all that,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave the best of myself,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave the best of myself,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Parfois après l'amour,
Sometimes after making love,
J'écoutais le silence,
I would listen to the silence,
Tomber sur nous,
Falling upon us,
Comme une nuit sans joie,
Like a joyless night,
Et quand tu t'endormais,
And when you would fall asleep,
Je vivais ton absence,
I would experience your absence,
Qui m'faisait mal,
Which hurt me,
Qui m'éloignait de toi,
Which took me away from you,
Alors je repartais,
So I would leave again,
Vers des amours anciennes,
Towards former loves,
Vers cette femme,
Towards the woman,
Qui n'a aimé que moi,
Who had only loved me,
Que j'ai quitté un jour,
Whom I had left one day,
Quand je t'ai dit je t'aime,
When I told you I love you,
Malgré tout ça,
In spite of all that,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave the best of myself,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave the best of myself,
Je Ne Te Suffis Pas
I'm Not Enough for You
Tu as besoin peut-être,
Perhaps you need,
D'un ailleurs,
An elsewhere,
D'autres choses,
Other things,
De quelqu'un,
Someone,
Qui s'occupe moins de toi,
Who worries less about you,
Qui te laissera pleurer,
Who will let you cry,
Sans même chercher la cause,
Without even searching for the cause,
Mais celui-là,
But he,
Il t'aimera moins que moi.
He will love you less than me.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave the best of myself,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave the best of myself,
Je Ne Te Suffis Pas
I'm Not Enough for You
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamt of a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi.
I gave the best of myself.





Авторы: Michaële


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.