Текст и перевод песни Frédéric François - Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998
Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998
I'm Not Enough for You - Live Olympia 1998
J'ai
voulu
t'apporter,
I
wanted
to
bring
you,
Du
soleil
en
décembre,
Sunshine
in
December,
Te
protéger,
To
protect
you,
Du
gel
et
du
froid,
From
the
frost
and
the
cold,
T'inonder
de
tendresse,
To
shower
you
with
tenderness,
On
allait
vivre
ensemble,
We
were
going
to
live
together,
En
ce
temps
la,
At
that
time,
J'étais
si
sûr
de
moi,
I
was
so
sure
of
myself,
Tu
étais
si
fragile,
You
were
so
fragile,
Fallait
que
je
te
rassure,
I
had
to
reassure
you,
J'étais
inquiet,
I
was
worried,
Et
j'avais
peur
pour
toi,
And
I
was
afraid
for
you,
J'ai
voulu
effacer
I
wanted
to
erase
Chacune
de
tes
blessures,
Every
one
of
your
wounds,
Malgré
tout
ça,
In
spite
of
all
that,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
I'm
Not
Enough
for
You.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
I
gave
the
best
of
myself,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
I'm
Not
Enough
for
You.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
I
gave
the
best
of
myself,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
I'm
Not
Enough
for
You.
Parfois
après
l'amour,
Sometimes
after
making
love,
J'écoutais
le
silence,
I
would
listen
to
the
silence,
Tomber
sur
nous,
Falling
upon
us,
Comme
une
nuit
sans
joie,
Like
a
joyless
night,
Et
quand
tu
t'endormais,
And
when
you
would
fall
asleep,
Je
vivais
ton
absence,
I
would
experience
your
absence,
Qui
m'faisait
mal,
Which
hurt
me,
Qui
m'éloignait
de
toi,
Which
took
me
away
from
you,
Alors
je
repartais,
So
I
would
leave
again,
Vers
des
amours
anciennes,
Towards
former
loves,
Vers
cette
femme,
Towards
the
woman,
Qui
n'a
aimé
que
moi,
Who
had
only
loved
me,
Que
j'ai
quitté
un
jour,
Whom
I
had
left
one
day,
Quand
je
t'ai
dit
je
t'aime,
When
I
told
you
I
love
you,
Malgré
tout
ça,
In
spite
of
all
that,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
I'm
Not
Enough
for
You.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
I
gave
the
best
of
myself,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
I'm
Not
Enough
for
You.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
I
gave
the
best
of
myself,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas
I'm
Not
Enough
for
You
Tu
as
besoin
peut-être,
Perhaps
you
need,
D'un
ailleurs,
An
elsewhere,
D'autres
choses,
Other
things,
Qui
s'occupe
moins
de
toi,
Who
worries
less
about
you,
Qui
te
laissera
pleurer,
Who
will
let
you
cry,
Sans
même
chercher
la
cause,
Without
even
searching
for
the
cause,
Il
t'aimera
moins
que
moi.
He
will
love
you
less
than
me.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
I
gave
the
best
of
myself,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
I'm
Not
Enough
for
You.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
I
gave
the
best
of
myself,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas
I'm
Not
Enough
for
You
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
You
never
loved
me,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
Like
I
had
dreamt
of
a
thousand
times,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi.
I
gave
the
best
of
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaële
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.