Frédéric François - Je ne te suffis pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - Je ne te suffis pas




Je ne te suffis pas
I'm Not Enough for You
J'ai voulu t'apporter,
I wanted to bring you,
Du soleil en décembre,
Sunshine in December,
Te protéger,
Protect you,
Du gel et du froid,
From the frost and the cold,
T'inonder de tendresse,
Shower you with affection,
On allait vivre ensemble,
We were going to live together,
En ce temps la,
At that time,
J'étais si sûr de moi,
I was so sure of myself,
Tu étais si fragile,
You were so fragile,
Fallait que je te rassure,
I had to reassure you,
J'étais inquiet,
I was worried,
Et j'avais peur pour toi,
And I was afraid for you,
J'ai voulu effacer
I wanted to erase
Chacune de tes blessures,
Every one of your wounds,
Malgré tout ça,
Despite all that,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave you the best of me,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave you the best of me,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Parfois après l'amour,
Sometimes after love,
J'écoutais le silence,
I would listen to the silence,
Tomber sur nous,
Falling upon us,
Comme une nuit sans joie,
Like a joyless night,
Et quand tu t'endormais,
And when you would fall asleep,
Je vivais ton absence,
I would experience your absence,
Qui m'faisait mal,
Which hurt me,
Qui m'éloignait de toi,
Which distanced me from you,
Alors je repartais,
Then I would leave,
Vers des amours anciennes,
For past loves,
Vers cette femme,
For that woman,
Qui n'a aimé que moi,
Who loved only me,
Que j'ai quitté un jour,
Whom I left one day,
Quand je t'ai dit je t'aime,
When I told you I loved you,
Malgré tout ça,
Despite all that,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave you the best of me,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave you the best of me,
Je Ne Te Suffis Pas
I'm Not Enough for You
Tu as besoin peut-être,
Perhaps you need,
D'un ailleurs,
Something else,
D'autres choses,
Other things,
De quelqu'un,
Someone,
Qui s'occupe moins de toi,
Who takes less care of you,
Qui te laissera pleurer,
Who will let you cry,
Sans même chercher la cause,
Without even looking for the cause,
Mais celui-là,
But that one,
Il t'aimera moins que moi.
Will love you less than me.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave you the best of me,
Je Ne Te Suffis Pas.
I'm Not Enough for You.
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi,
I gave you the best of me,
Je Ne Te Suffis Pas
I'm Not Enough for You
Tu ne m'as jamais aimé,
You never loved me,
Je crois,
I believe,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Like I had dreamed a thousand times,
J'ai donné le meilleur de moi.
I gave you the best of me.





Авторы: Frédéric François, Michaële


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.