Frédéric François - Je Veux Tout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric François - Je Veux Tout




Je Veux Tout
Я хочу всё
Il suffirait de si peu de choses
Так мало нужно,
Pour que soudain le bonheur explose
Чтобы внезапно счастье взорвалось,
Sans que personne n'en sache la cause
Никто не узнает причину,
Tant qu'aujourd'hui rien ne s'y oppose
Пока сегодня ничто не мешает.
Je veux, tout, tout, tout te donner
Я хочу, всё, всё, всё тебе отдать:
Des rivières de perles enchantées
Реки жемчугов волшебных,
Mon étoile pour mieux te guider
Мою звезду, чтобы тебя вести,
Et l'amour à perpétuité
И любовь на вечность.
Je veux tout, tout, tout en couleur
Я хочу всё, всё, всё в цвете,
Les pétales d'un amour en fleurs
Лепестки любви цветущей,
Je te donne les clés du bonheur
Я даю тебе ключи от счастья,
Pour le pire et le meilleur
В горе и в радости.
Je veux tout, tout, tout te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать,
Tout d'un coup et sans rien compter
Сразу всё, ничего не считая,
Et si tout, ça n'est pas assez
И если всего этого мало,
T'inventer l'éternité
Создать для тебя вечность.
Et si le temps nous était compté
И если время нам отмерено,
De cheveux blancs en roses fanées
От седых волос до увядших роз,
Qui oserait donc nous reprocher
Кто посмеет нас упрекнуть,
De s'être aimé comme on s'est aimé
Что любили мы так, как любили?
Je veux tout, tout, tout te donner
Я хочу, всё, всё, всё тебе отдать:
Des rivières de perles enchantées
Реки жемчугов волшебных,
Mon étoile pour mieux te guider
Мою звезду, чтобы тебя вести,
Et l'amour à perpétuité
И любовь на вечность.
Je veux tout, tout, ce que tu es
Я хочу всё, всё, то, что ты есть,
Tes envies tes moindres souhaits
Твои желания, малейшие прихоти,
Jusqu'aux rêves les plus secrets
Даже самые тайные мечты,
Tout l'effet que tu me fais
Всё то чувство, что ты вызываешь во мне.
Je veux tout, tout, tout te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать,
Un voilier sur la voie lactée
Парусник на млечном пути,
Je veux tout, tout te pardonner
Я хочу всё, всё тебе простить,
Sans douter, sans hésiter
Без сомнений, без колебаний.
Je veux tout, tout, tout, te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать:
Des rivières de perles enchantées
Реки жемчугов волшебных,
Mon étoile pour mieux te guider
Мою звезду, чтобы тебя вести,
Et l'amour à perpétuité
И любовь на вечность.
Je veux tout, tout, tout en couleur
Я хочу всё, всё, всё в цвете,
Les pétales d'un amour en fleurs
Лепестки любви цветущей,
Je te donne les clés du bonheur
Я даю тебе ключи от счастья,
Pour le pire et le meilleur
В горе и в радости.
Je veux tout, tout, tout, te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать,
Tout d'un coup et sans rien compter
Сразу всё, ничего не считая,
Et si tout, ça n'est pas assez
И если всего этого мало,
T'inventer l'éternité
Создать для тебя вечность.
Je veux tout, tout, tout en couleur
Я хочу всё, всё, всё в цвете,
Les pétales d'un amour en fleurs
Лепестки любви цветущей,
Je te donne les clés du bonheur
Я даю тебе ключи от счастья,





Авторы: Frédéric François, Vincent Lebattant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.