Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est la musique
Die Liebe ist die Musik
Dans
ma
solitude
In
meiner
Einsamkeit
Amoureux
malheureux
Unglücklich
verliebt
Si
près
de
ton
coeur
So
nah
an
deinem
Herzen
Mais
si
loin
de
tes
yeux
Aber
so
fern
von
deinen
Augen
Je
cherchais
comment
te
dire
encore
je
t'aime
Ich
suchte,
wie
ich
dir
wieder
sagen
könnte:
Ich
liebe
dich
Sur
un
piano
qui
pleure
Auf
einem
weinenden
Klavier
Je
t'ai
fait
cette
chanson
Habe
ich
dir
dieses
Lied
gemacht
Qui
n'appartient
qu'à
toi
Das
nur
dir
gehört
Qui
portera
ton
nom
Das
deinen
Namen
tragen
wird
Même
au
bout
du
monde
elle
te
suivra
quand
même
Selbst
am
Ende
der
Welt
wird
es
dir
dennoch
folgen
Musique,
104561020.html"
title="paroles
L'Amour
C'Est
La
musique"
class="paroles">L'Amour
C'Est
La
musique
Musik,
104561020.html"
Die
Liebe
ist
die
Musik
Qui
fait
battre
nos
coeurs
Die
unsere
Herzen
schlagen
lässt
L'amour
est
si
magique
Die
Liebe
ist
so
magisch
Qu'il
efface
nos
pleurs
Dass
sie
unsere
Tränen
wegwischt
L'amour
c'est
toi
et
moi
Die
Liebe,
das
bist
du
und
ich
Moi
et
toi
pour
toujours
Ich
und
du
für
immer
Musique,
104561020.html"
title="paroles
L'Amour
C'Est
La
musique"
class="paroles">L'Amour
C'Est
La
musique
Musik,
104561020.html"
Die
Liebe
ist
die
Musik
L'amour
c'est
un
refrain
Die
Liebe
ist
ein
Refrain
Qui
fait
chanter
nos
vies
Der
unser
Leben
singen
lässt
L'amour
c'est
un
chagrin
Die
Liebe
ist
ein
Kummer
Qu
l'on
casse
qu'on
oublie
Den
man
zerbricht,
den
man
vergisst
L'amour
nous
fait
rêver
Die
Liebe
lässt
uns
träumen
Nous
fait
faire
des
folies
Lässt
uns
Verrücktheiten
machen
Et
tu
es
ma
musique
Und
du
bist
meine
Musik
Un
papillon
de
nuit
Ein
Nachtfalter
S'est
posé
sur
ma
main
Hat
sich
auf
meine
Hand
gesetzt
Comme
un
signe
de
bonheur
Wie
ein
Zeichen
des
Glücks
Un
amour
qui
revient
Eine
Liebe,
die
zurückkehrt
J'ai
senti
soudain
Ich
spürte
plötzlich
Battre
ton
coeur
près
du
mien
Dein
Herz
nahe
meinem
schlagen
Et
puis
dans
les
étoiles
Und
dann
in
den
Sternen
J'ai
vu
nos
initiales
Sah
ich
unsere
Initialen
Comme
un
feu
d'artifice
Wie
ein
Feuerwerk
Au
milieu
d'un
grand
bal
Mitten
auf
einem
großen
Ball
Mille
musiciens
jouaient
Tausend
Musiker
spielten
Pour
toi
ce
refrain
Für
dich
diesen
Refrain
L'amour
c'est
le
bonheur
Die
Liebe
ist
das
Glück
Qui
nous
prend
par
la
main
Das
uns
bei
der
Hand
nimmt
Au
top
de
mon
coeur
In
meinem
Herzen
ganz
oben
Tu
es
numéro
un
Bist
du
die
Nummer
eins
L'amour
c'est
toi
et
moi
Die
Liebe,
das
bist
du
und
ich
Amoureux
pour
toujours
Verliebt
für
immer
Et
tu
es
ma
musique
Und
du
bist
meine
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqueline Misrahi, Francois A. Frederic
Альбом
Tzigane
дата релиза
20-09-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.