Frédéric François - L'amour c'est la musique - перевод текста песни на немецкий

L'amour c'est la musique - Frédéric Françoisперевод на немецкий




L'amour c'est la musique
Die Liebe ist die Musik
Dans ma solitude
In meiner Einsamkeit
Amoureux malheureux
Unglücklich verliebt
Si près de ton coeur
So nah an deinem Herzen
Mais si loin de tes yeux
Aber so fern von deinen Augen
Je cherchais comment te dire encore je t'aime
Ich suchte, wie ich dir wieder sagen könnte: Ich liebe dich
Sur un piano qui pleure
Auf einem weinenden Klavier
Je t'ai fait cette chanson
Habe ich dir dieses Lied gemacht
Qui n'appartient qu'à toi
Das nur dir gehört
Qui portera ton nom
Das deinen Namen tragen wird
Même au bout du monde elle te suivra quand même
Selbst am Ende der Welt wird es dir dennoch folgen
Musique, 104561020.html" title="paroles L'Amour C'Est La musique" class="paroles">L'Amour C'Est La musique
Musik, 104561020.html" Die Liebe ist die Musik
Qui fait battre nos coeurs
Die unsere Herzen schlagen lässt
L'amour est si magique
Die Liebe ist so magisch
Qu'il efface nos pleurs
Dass sie unsere Tränen wegwischt
L'amour c'est toi et moi
Die Liebe, das bist du und ich
Moi et toi pour toujours
Ich und du für immer
Musique, 104561020.html" title="paroles L'Amour C'Est La musique" class="paroles">L'Amour C'Est La musique
Musik, 104561020.html" Die Liebe ist die Musik
L'amour c'est un refrain
Die Liebe ist ein Refrain
Qui fait chanter nos vies
Der unser Leben singen lässt
L'amour c'est un chagrin
Die Liebe ist ein Kummer
Qu l'on casse qu'on oublie
Den man zerbricht, den man vergisst
L'amour nous fait rêver
Die Liebe lässt uns träumen
Nous fait faire des folies
Lässt uns Verrücktheiten machen
Et tu es ma musique
Und du bist meine Musik
Un papillon de nuit
Ein Nachtfalter
S'est posé sur ma main
Hat sich auf meine Hand gesetzt
Comme un signe de bonheur
Wie ein Zeichen des Glücks
Un amour qui revient
Eine Liebe, die zurückkehrt
J'ai senti soudain
Ich spürte plötzlich
Battre ton coeur près du mien
Dein Herz nahe meinem schlagen
Et puis dans les étoiles
Und dann in den Sternen
J'ai vu nos initiales
Sah ich unsere Initialen
Comme un feu d'artifice
Wie ein Feuerwerk
Au milieu d'un grand bal
Mitten auf einem großen Ball
Mille musiciens jouaient
Tausend Musiker spielten
Pour toi ce refrain
Für dich diesen Refrain
L'amour c'est le bonheur
Die Liebe ist das Glück
Qui nous prend par la main
Das uns bei der Hand nimmt
Au top de mon coeur
In meinem Herzen ganz oben
Tu es numéro un
Bist du die Nummer eins
L'amour c'est toi et moi
Die Liebe, das bist du und ich
Amoureux pour toujours
Verliebt für immer
Et tu es ma musique
Und du bist meine Musik





Авторы: Jacqueline Misrahi, Francois A. Frederic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.