Текст и перевод песни Frédéric François - L'amour toujours
L'amour toujours
Любовь навсегда
Juste
un
regard
et
tout
s'enflamme
Один
лишь
взгляд,
и
все
пылает,
Et
par
magie
plus
rien
n'est
comme
avant
Как
будто
магией,
мир
преображает.
C'est
une
histoire
d'hommes
et
de
femmes
История
мужчины
и
женщины,
Et
c'est
la
même
depuis
la
nuit
des
temps
И
она
все
та
же
с
начала
времен.
Comment
expliquer
ce
miracle
Как
объяснить
это
чудо,
On
a
beau
dire,
il
nous
surprend
toujours
Сколько
ни
говори,
оно
всегда
застанет
врасплох.
Il
suffit
qu'un
ange
passe
Достаточно
лишь
ангелу
пройти
мимо,
Et
plus
rien
ne
compte
autour
И
все
вокруг
теряет
смысл.
Qui
fait
de
nous
Кто
делает
нас
Les
plus
forts
et
les
plus
fous
Сильнее
и
безумнее
всех?
C'est
l'amour
toujours,
c'est
l'amour
toujours
Это
любовь
навсегда,
это
любовь
навсегда.
Ce
désir
fou
Это
безумное
желание,
Qui
nous
fait
tenir
debout
Которое
помогает
нам
держаться
на
ногах.
C'est
l'amour
toujours,
c'est
l'amour
toujours
Это
любовь
навсегда,
это
любовь
навсегда.
Quand
il
nous
brûle
de
sa
flamme
Когда
она
сжигает
нас
своим
пламенем,
Tant
d'émotions
font
chavirer
nos
coeurs
Столько
эмоций
переворачивают
наши
сердца.
Il
met
nos
yeux
au
bord
des
larmes
Она
доводит
нас
до
слез,
Mais
si
l'on
pleure
c'est
toujours
de
bonheur
Но
если
мы
плачем,
то
всегда
от
счастья.
L'avenir
nous
ouvre
ses
ailes
Будущее
раскрывает
нам
свои
крылья,
Il
prend
des
airs
de
fabuleux
destins
Оно
принимает
вид
сказочной
судьбы.
Soudain
la
vie
devient
si
belle
Внезапно
жизнь
становится
так
прекрасна,
Qu'on
en
oublie
ses
chagrins
Что
мы
забываем
о
своих
печалях.
Qui
fait
de
nous
Кто
делает
нас
Les
plus
forts
et
les
plus
fous
Сильнее
и
безумнее
всех?
C'est
l'amour
toujours,
c'est
l'amour
toujours
Это
любовь
навсегда,
это
любовь
навсегда.
Ce
désir
fou
Это
безумное
желание,
Qui
nous
fait
tenir
debout
Которое
помогает
нам
держаться
на
ногах.
C'est
l'amour
toujours,
c'est
l'amour
toujours
Это
любовь
навсегда,
это
любовь
навсегда.
Qui
tout
à
coup
Которая
вдруг,
Qui
dans
nos
vie
change
tout
Которая
меняет
все
в
нашей
жизни,
C'est
l'amour
toujours,
c'est
l'amour
toujours
Это
любовь
навсегда,
это
любовь
навсегда.
Ce
rêve
en
nous
Эта
мечта
в
нас,
Qui
nous
tiendra
jusqu'au
bout
Которая
будет
поддерживать
нас
до
конца.
C'est
l'amour
toujours,
c'est
l'amour
toujours
Это
любовь
навсегда,
это
любовь
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.