Frédéric François - La pluie et le beau temps - перевод текста песни на немецкий

La pluie et le beau temps - Frédéric Françoisперевод на немецкий




La pluie et le beau temps
Regen und schönes Wetter
Elle varie plus vite que les saisons, c'est son côté caméléon
Sie wechselt schneller als die Jahreszeiten, das ist ihre Chamäleon-Seite
On ne s'ennuie pas à vivre sous son ciel, c'est jamais pareil
Man langweilt sich nicht, unter ihrem Himmel zu leben, es ist nie dasselbe
Elle est l'orage au coeur de l'été, avec elle tout peut changer
Sie ist das Gewitter im Herzen des Sommers, mit ihr kann sich alles ändern
Elle souffle sur moi, et le chaud et le froid, mais je l'aime comme ça
Sie bläst über mich Hitze und Kälte, aber ich liebe sie so
Elle peut faire La Pluie Et Le Beau Temps, dans mon coeur le plus beau printemps
Sie kann Regen und schönes Wetter machen, in meinem Herzen den schönsten Frühling
C'est elle qui décide d'où vient le vent, La Pluie Et Le Beau Temps
Sie ist es, die entscheidet, woher der Wind weht, Regen und schönes Wetter
Comme elle déteste les habitudes, avec elle jamais de certitudes
Da sie Gewohnheiten hasst, gibt es mit ihr niemals Sicherheiten
Se nuits ne sont pas comme ces croisières tranquilles qu'on fait sur le Nil
Ihre Nächte sind nicht wie diese ruhigen Kreuzfahrten, die man auf dem Nil macht
On peut prévoir le temps pur demain, mais jamais l'avenir dans ses mains
Man kann das Wetter für morgen vorhersagen, aber niemals die Zukunft in ihren Händen
On ne peut pas faire de plans sur la comète, c'est toujours peut-être
Man kann keine festen Zukunftspläne machen, es ist immer vielleicht
Elle peut faire La Pluie Et Le Beau Temps, dans mon coeur le plus beau printemps
Sie kann Regen und schönes Wetter machen, in meinem Herzen den schönsten Frühling
C'est elle qui décide d'où vient le vent, La Pluie Et Le Beau Temps
Sie ist es, die entscheidet, woher der Wind weht, Regen und schönes Wetter
Elle peut faire La Pluie Et Le Beau Temps, dans mon coeur le plus beau printemps
Sie kann Regen und schönes Wetter machen, in meinem Herzen den schönsten Frühling
C'est elle qui décide d'où vient le vent, La Pluie Et Le Beau Temps
Sie ist es, die entscheidet, woher der Wind weht, Regen und schönes Wetter
Elle peut faire La Pluie Et Le Beau Temps, dans mon coeur le plus beau printemps
Sie kann Regen und schönes Wetter machen, in meinem Herzen den schönsten Frühling
C'est elle qui décide d'où vient le vent, La Pluie Et Le Beau Temps
Sie ist es, die entscheidet, woher der Wind weht, Regen und schönes Wetter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.