Текст и перевод песни Frédéric François - La liberté d'aimer
La liberté d'aimer
Свобода любить
Un
baiser
fugace
et
discret
Мимолетный,
тайный
поцелуй,
Deux
femmes
qui
se
cachent
pour
s′aimer
Две
женщины,
скрываясь,
любят
друг
друга.
Partout
dans
ce
monde
en
émoi
Повсюду
в
этом
мире
смятения
Il
y
a
trop
d'amants
hors
la
loi
Слишком
много
влюбленных
вне
закона.
Deux
mains
qui
se
frôlent
sans
rien
dire
Две
руки
соприкасаются,
ничего
не
говоря,
Deux
hommes
tout
tremblant
de
désir
Два
мужчины,
трепещущие
от
желания,
Rêvant
de
quitter
leur
pays
Мечтают
покинуть
свою
страну,
Coupables
d′amour
interdit
Виновные
в
запретной
любви.
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
Rien
ne
doit
nous
l′apprendre
Никто
не
должен
нас
этому
учить,
Il
faut
qu′on
la
défende
Мы
должны
ее
защищать.
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
Dans
un
monde
arc-en-ciel
В
мире,
словно
радуга,
Je
me
battrai
pour
elle
Я
буду
бороться
за
нее.
C'est
les
amoureux
de
Vérone
Это
влюбленные
из
Вероны,
Que
rien
ni
personne
ne
raisonne
Которых
никто
и
ничто
не
вразумит,
C′est
le
bon
mélange
des
couleurs
Это
прекрасное
смешение
цветов,
Qui
met
de
l'espoir
dans
nos
cœurs
Которое
вселяет
надежду
в
наши
сердца.
Il
y
a
trop
de
rêves
prisonniers
Слишком
много
мечтаний
в
плену,
Trop
de
sentiments
enchaînés
Слишком
много
чувств
скованы,
Le
plus
beau
cadeau
de
l′amour
Самый
прекрасный
дар
любви
—
C'est
de
s'afficher
au
grand
jour
Это
открыто
показывать
ее
миру.
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
Rien
ne
doit
nous
l'apprendre
Никто
не
должен
нас
этому
учить,
Il
faut
qu′on
la
défende
Мы
должны
ее
защищать.
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
Dans
un
monde
arc-en-ciel
В
мире,
словно
радуга,
Je
me
battrai
pour
elle
Я
буду
бороться
за
нее.
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
Rien
ne
doit
nous
l'apprendre
Никто
не
должен
нас
этому
учить,
Il
faut
qu'on
la
défende
Мы
должны
ее
защищать.
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
Dans
un
monde
arc-en-ciel
В
мире,
словно
радуга,
Je
me
battrai
pour
elle
Я
буду
бороться
за
нее.
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить,
Rien
ne
doit
nous
l'apprendre
Никто
не
должен
нас
этому
учить,
Il
faut
qu′on
la
défende
Мы
должны
ее
защищать.
La
liberté
d'aimer
Свобода
любить,
La
liberté
d′aimer
Свобода
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.