Текст и перевод песни Frédéric François - Le Temps Qui Passe
Ils
disaient
ne
me
quitte
pas.
Они
говорили,
что
не
бросай
меня.
Et
nous
on
s'est
quitté
cent
fois.
И
мы
сто
раз
уходили
друг
от
друга.
Nos
mots
d'amour,
nos
cris
de
haine,
Наши
слова
любви,
наши
крики
ненависти,
Finissaient
toujours
par
"je
t'aime".
Всегда
заканчивались
словами
"Я
люблю
тебя".
Moi
j'étais
comme
ça
sur
son
banc
Я
был
таким
на
его
скамейке.
A
croire
que
tout
était
fini.
Кажется,
все
закончилось.
On
est
souvent
triste
à
vingt
ans,
Мы
часто
грустим
в
двадцать
лет,
Parce
qu'on
ne
sait
rien
de
la
vie.
Потому
что
мы
ничего
не
знаем
о
жизни.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
уносит
нас
навсегда.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Время,
которое
идет,
ничего
не
отнимает
у
нас.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше
своей
жизни.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
prépare
de
beaux
jours.
Время
на
исходе
готовит
нам
прекрасные
дни.
Le
temps
qui
va
est
un
vent
de
folie.
Время,
которое
идет,
- это
ветер
безумия.
Je
t'aimerai
plus
loin
que
l'infini.
Я
буду
любить
тебя
дальше
бесконечности.
Quand
tu
sortais
de
ce
silence,
Когда
ты
выходил
из
этой
тишины,,
Qui
me
braisait
l'âme
et
le
corps,
Который
омолаживал
мою
душу
и
тело,
On
brûlait
notre
adolescence,
Мы
сжигали
нашу
юность,
Comme
si
on
avait
peur
de
la
mort.
Как
будто
мы
боимся
смерти.
Il
nous
aura
fallu
longtemps,
Это
заняло
у
нас
много
времени,
Pour
s'attendre
et
se
reconnaître.
Чтобы
ожидать
и
узнавать
себя.
Et
arriver
en
même
temps
И
прибыть
одновременно
A
ne
plus
former
qu'un
seul
être.
Чтобы
сформировать
только
одно
существо.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
уносит
нас
навсегда.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Время,
которое
идет,
ничего
не
отнимает
у
нас.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше
своей
жизни.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
prépare
de
beaux
jours.
Время
на
исходе
готовит
нам
прекрасные
дни.
Le
temps
qui
va
est
un
vent
de
folie.
Время,
которое
идет,
- это
ветер
безумия.
Je
t'aimerai
plus
loin
que
l'infini.
Я
буду
любить
тебя
дальше
бесконечности.
Quand
il
ne
reste
que
l'amour,
Когда
остается
только
любовь,
Pour
apaiser
toutes
nos
querelles,
Чтобы
успокоить
все
наши
ссоры,
C'est
que
l'horloge
a
fait
le
tour,
Это
что
часы
вокруг,
Et
qu'elle
nous
dit
la
vie
est
belle.
И
пусть
она
говорит
нам,
что
жизнь
прекрасна.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
уносит
нас
навсегда.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Время,
которое
идет,
ничего
не
отнимает
у
нас.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше
своей
жизни.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
prépare
de
beaux
jours.
Время
на
исходе
готовит
нам
прекрасные
дни.
Le
temps
qui
va
est
un
vent
de
folie.
Время,
которое
идет,
- это
ветер
безумия.
Je
t'aimerai
plus
loin
que
l'infini.
Я
буду
любить
тебя
дальше
бесконечности.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Время,
которое
проходит,
не
проходит
мимо
нашей
любви.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
уносит
нас
навсегда.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Время,
которое
идет,
ничего
не
отнимает
у
нас.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.