Текст и перевод песни Frédéric François - Les petites mains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les petites mains
Little Hands
On
se
replonge
dans
notre
enfance
We
immerse
ourselves
in
our
childhood
Comme
derrière
un
bouclier.
As
if
behind
a
shield.
Et
la
violence
recommence
And
the
violence
starts
all
over
again
Dès
que
l′on
a
le
dos
tourné.
As
soon
as
our
back
is
turned.
On
dis
que
l'union
fait
la
force,
They
say
that
unity
is
strength,
Mais
la
force
est
mal
employée.
But
the
strength
is
misused.
Il
y
a
encore
tellement
de
gosses
There
are
still
so
many
children
Qui
ne
demandent
qu′à
manger.
Who
are
just
starving.
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
L'homme
associé
à
la
bêtise
Man,
associated
with
stupidity,
A
plastiqué
son
paradis.
Has
dynamited
his
paradise.
Il
a
fait
fondre
la
banquise,
He
has
melted
the
ice
pack,
Comme
un
glaçon
dans
un
whysky.
Like
an
ice
cube
in
a
whiskey.
On
ne
boit
plus
l'eau
des
rivières.
We
can't
drink
water
from
the
rivers
anymore.
Même
l′amour
a
changé
de
goût.
Even
love
has
changed
its
taste.
On
a
nos
billet
pour
l′enfer
We
have
our
tickets
to
hell
S'il
continue
à
être
fous.
If
we
continue
to
be
crazy.
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
On
a
de
trop
petites
mains
We
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world.
Pour
nos
enfants
et
pour
demain,
For
our
children
and
for
tomorrow,
J′entends
l'avenir
qui
gronde.
I
hear
the
future
rumble.
(On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
(We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.)
To
save
the
world,
to
save
the
world.)
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
On
a,
on
a
de
trop
petites
mains
We
have,
we
have
such
little
hands
Pour
sauver
le
monde,
pour
sauver
le
monde.
To
save
the
world,
to
save
the
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Jean Michel Bériat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.