Frédéric François - Luna Rossa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric François - Luna Rossa




Luna Rossa
Luna Rossa
Paroles Luna Rossa
Слова песни "Luna Rossa"
Artiste: Claudio Villa
Исполнитель: Claudio Villa
Album: "Canta Napoli"
Альбом: "Canta Napoli"
Vaco distrattamente abbandunato,
Я иду рассеянно, покинутый,
Ll'uocchie sott' 'o cappiello annascunnute,
Глаза под шляпой спрятаны,
Mane 'int' 'a sacca e bávero aizato,
Руки в карманах, воротник поднят,
Vaco siscanno ê stelle ca só' asciute.
Я иду навстречу звездам, которые появились.
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
И красная луна говорит мне о тебе,
I' lle domando si aspietta a me,
Я спрашиваю ее, ждет ли она меня,
E mme risponne: "Si 'o vvuó' sapé,
И она отвечает: "Если хочешь знать,
Ccá nun ce sta nisciuna."
Здесь никого нет".
E i' chiammo 'o nomme pe' te vedé,
И я называю твое имя, чтобы увидеть тебя,
Ma tutt"a gente ca parla 'e te,
Но все, кто говорит о тебе,
Risponne: "E' tarde che vuó' sapé?
Отвечают: "Поздно, что ты хочешь знать?
Ccá nun ce sta nisciuna!"
Здесь никого нет!"
Luna rossa,
Красная луна,
Chi mme sarrá sincera?
Кто будет честен со мной?
Luna rossa,
Красная луна,
Se n'è ghiuta ll'ata sera
Она ушла вчера вечером
Senza mme vedé.
Не увидевшись со мной.
E i' dico ancora ch'aspietta a me,
И я все еще говорю, что она ждет меня,
For' 'o barcone stanott' ê ttre,
Может быть, она на лодке сегодня вечером,
E prega 'e Sante pe' mme vedé.
И молится Святым, чтобы увидеть меня.
Mma nun ce sta nisciuna!
Но ее здесь нет!
Mille e cchiù appuntamente aggio tenuto,
Я назначил тысячу и более встреч,
Tante e cchiù sigarette aggio appicciato,
Я зажег много сигарет,
Mille tazze 'e café mme só' bevuto,
Я выпил бесчисленное количество чашек кофе,
Mille vucchelle amare aggio vasato.
Я поцеловал множество горьких губ.
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
И красная луна говорит мне о тебе,
I' lle domando si aspietta a me,
Я спрашиваю ее, ждет ли она меня,
E mme risponne: "Si 'o vvuó' sapé,
И она отвечает: "Если хочешь знать,
Ccá nun ce sta nisciuna."
Здесь никого нет".
Ccá nun ce sta nisciuna
Здесь никого нет.





Авторы: A. Vian, W. De Crescenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.