Текст и перевод песни Frédéric François - Ma petite maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma petite maman
Моя мамочка
Tu
n'as
jamais
compter
les
heures
Ты
не
считала
часов,
À
consoler
contre
ton
cœur
Утешая
у
своего
сердца
Tout
doucement
mes
larmes
d'enfants
Тихонько
мои
детские
слезы,
De
berceuses
en
refrain
d'antan
От
колыбельных
до
старых
припевов
J'ai
pris
mes
premiers
cours
de
chant
Я
брал
свои
первые
уроки
пения,
En
t'ecoutant
Слушая
тебя.
Maman,
ma
petite
maman
Мама,
моя
мамочка.
Porté
par
ton
amour
sans
fin
Несомый
твоей
бесконечной
любовью,
Un
beau
jour,
j'ai
laché
ta
main
В
один
прекрасный
день
я
отпустил
твою
руку,
Timidement
j'ai
pris
mon
élan
Ро
timidly
я
начал
свой
путь,
Mes
premiers
pas
dans
la
lumière
Мои
первые
шаги
в
свете.
Je
te
voyais,
tu
étais
fière
Я
видел
тебя,
ты
была
горда
Comme
une
enfant
Как
ребенок.
Maman,
ma
petite
maman
Мама,
моя
мамочка.
Souvent
je
m'en
veux
maman
Часто
я
виню
себя,
мама,
Si
seulement
j'avais
pu
retenir
le
temps
Если
бы
только
я
мог
остановить
время,
Juste
un
instant
Всего
на
мгновение.
Maman,
ma
petite
maman
Мама,
моя
мамочка.
Rien
ne
t'efface
et
tu
me
manques
toujours
autant
Ничто
тебя
не
стирает,
и
мне
тебя
так
же
не
хватает,
Ma
petite
maman
Моя
мамочка.
Les
permissions
d'après
minuit
Разрешения
после
полуночи,
Tu
m'attendais
toute
la
nuit
Ты
ждала
меня
всю
ночь,
En
t'inquiétant
ma
petite
maman
Беспокоясь,
моя
мамочка.
Aujourd'hui
c'est
chacun
son
tour
Сегодня
всё
наоборот,
Mes
enfants
rentrent
au
petit
jour
Мои
дети
возвращаются
на
рассвете,
Maman
comme
je
te
comprends
Мама,
как
я
тебя
понимаю.
À
l'heure
de
mes
premières
conquêtes
Во
времена
моих
первых
побед
Il
t'arrivait
de
faire
la
tête
Ты
бывало
дулась,
En
les
voyant
jalouse
et
pourtant
Видя
их,
ревнуя,
и
всё
же
Si
les
amours
se
sont
fanés
Если
та
любовь
увяла,
Pour
moi
une
seule
femme
est
restée
Для
меня
осталась
лишь
одна
женщина,
Maman,
ma
petite
maman
Мама,
моя
мамочка.
Souvent
je
m'en
veux
maman
Часто
я
виню
себя,
мама,
Si
seulement
j'avais
pu
retenir
le
temps
Если
бы
только
я
мог
остановить
время,
Juste
un
instant
Всего
на
мгновение.
Maman,
ma
petite
maman
Мама,
моя
мамочка.
Rien
ne
t'efface
et
tu
me
manques
toujours
autant
Ничто
тебя
не
стирает,
и
мне
тебя
так
же
не
хватает,
Ma
petite
maman
Моя
мамочка.
J'aimerai
pouvoir
te
serrer
là
Я
хотел
бы
обнять
тебя,
Tout
comme
avant
dans
mes
bras
maman
Как
раньше,
в
моих
объятиях,
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.