Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant que tu es loin de moi
Jetzt, wo du weit weg von mir bist
J'ai
souvent
brisé
tes
rêves,
je
le
sais
Ich
habe
oft
deine
Träume
zerbrochen,
ich
weiß
es
Pour
garder
ma
liberté
Um
meine
Freiheit
zu
bewahren
Mais
comme
le
jour
qui
se
lève
après
la
nuit
Aber
wie
der
Tag,
der
nach
der
Nacht
anbricht
Je
reviens
t'appeler
Komme
ich
zurück,
um
dich
zu
rufen
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Jetzt,
wo
du
weit
weg
von
mir
bist,
meine
Liebe
J'vois
partout
ton
visage
Sehe
ich
überall
dein
Gesicht
Même
quand
je
suis
dans
d'autres
bras,
mon
amour
Selbst
wenn
ich
in
anderen
Armen
bin,
meine
Liebe
Tu
fais
partie
du
voyage
Bist
du
Teil
der
Reise
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Jetzt,
wo
du
weit
weg
von
mir
bist,
meine
Liebe
Je
ressens
combien
je
t'aime
Fühle
ich,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Non
personne
ne
te
remplacera,
j'attendrais
que
tu
reviennes
Nein,
niemand
wird
dich
ersetzen,
ich
werde
warten,
bis
du
zurückkommst
Je
ne
prends
même
plus
la
peine
de
rentrer
Ich
mache
mir
nicht
einmal
mehr
die
Mühe,
nach
Hause
zu
kommen
Ça
fait
trop
mal
d'être
là
Es
tut
zu
sehr
weh,
hier
zu
sein
À
regarder
ce
qui
traîne
car
déjà
Das
anzusehen,
was
herumliegt,
denn
schon
Je
m'ennuie
de
toi
Vermisse
ich
dich
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Jetzt,
wo
du
weit
weg
von
mir
bist,
meine
Liebe
J'vois
partout
ton
visage
Sehe
ich
überall
dein
Gesicht
Même
quand
je
suis
dans
d'autres
bras
mon
amour
Selbst
wenn
ich
in
anderen
Armen
bin,
meine
Liebe
Tu
fais
partie
du
voyage
Bist
du
Teil
der
Reise
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Jetzt,
wo
du
weit
weg
von
mir
bist,
meine
Liebe
Je
ressens
combien
je
t'aime
Fühle
ich,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Non
personne
ne
te
remplacera
Nein,
niemand
wird
dich
ersetzen
J'attendrais
que
tu
reviennes
Ich
werde
warten,
bis
du
zurückkommst
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Jetzt,
wo
du
weit
weg
von
mir
bist,
meine
Liebe
J'vois
partout
ton
visage
Sehe
ich
überall
dein
Gesicht
Même
quand
je
suis
dans
d'autres
bras,
mon
amour
Selbst
wenn
ich
in
anderen
Armen
bin,
meine
Liebe
Tu
fais
partie
du
voyage
Bist
du
Teil
der
Reise
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Jetzt,
wo
du
weit
weg
von
mir
bist,
meine
Liebe
Je
ressens
combien
je
t'aime
Fühle
ich,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Non
personne
ne
te
remplacera
Nein,
niemand
wird
dich
ersetzen
J'attendrais
que
tu
reviennes
Ich
werde
warten,
bis
du
zurückkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Marino Atria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.