Frédéric François - Mamina - перевод текста песни на немецкий

Mamina - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Mamina
Mamina
Elle etait debout la premiere nous allumer la cuisiniere pour qu'en hiver on est pas froid Mamina alors qu'il faisait encore nuit elle habiller les plus petit et preparer nos chocolat Mamina sa veste en laine sur les epaule elle nous enmener a l'ecole on aimer voir les magasin en chemin on etait pauvre on eviter la belle vitrine du patissier mais d'amour on en manquer pas Mamina je la revoit dans la grisaile marcher seule au bord du canal des sacs tres lourd a chaque bras Mamina le soir assise au coin du feu elle fatiguer ses pauvres yeux en replissant nos tabier d'ecolier dans les maison du voisinage elle sen aller faire des menages afin de ramener chez nous quelque sou avec 8enfants a nourrir faut s'accrocher pour sen sortir elle n'a jamais baisser les bras Mamina elle ne se plain jamais de rien mais la maison et le jardin doivent lui senblai un desert sans mon pere elle a deux alliance a son bras la sienne est celle de papa mais je sais que sou les etoiles elle lui parle et l'aursque ses petit enfant vont lembrasser tous en meme temp elle ne pe retenir ses larmes la vieille dame parmi tellement de mot d'amour que jai chanter jusqu'a se jour le plus beau restera pour moi Mamina Mamina
Sie stand als Erste auf, machte uns den Herd an, damit uns im Winter nicht kalt war, Mamina. Während es noch dunkel war, zog sie die Kleinsten an und bereitete unsere Schokolade zu, Mamina. Ihre Wolljacke über den Schultern, brachte sie uns zur Schule, wir liebten es, unterwegs die Geschäfte anzusehen. Wir waren arm, vermieden das schöne Schaufenster des Konditors, aber an Liebe fehlte es uns nicht, Mamina. Ich sehe sie wieder im grauen Zwielicht, wie sie allein am Kanal entlanggeht, sehr schwere Taschen an jedem Arm, Mamina. Abends saß sie am Kaminfeuer, ermüdete ihre armen Augen beim Flicken unserer Schulschürzen. In den Häusern der Nachbarschaft ging sie putzen, um ein wenig Geld nach Hause zu bringen. Mit 8 Kindern zu ernähren, muss man sich anstrengen, um durchzukommen, sie hat nie aufgegeben, Mamina. Sie beklagt sich nie über etwas, aber das Haus und der Garten müssen ihr wie eine Wüste vorkommen ohne meinen Vater. Sie trägt zwei Eheringe, ihren und den von Papa. Aber ich weiß, dass sie unter den Sternen mit ihm spricht. Und wenn ihre Enkelkinder kommen, um sie alle gleichzeitig zu umarmen, kann sie ihre Tränen nicht zurückhalten, die alte Dame. Unter so vielen Liebesworten, die ich bis heute gesungen habe, wird das schönste für mich bleiben: Mamina, Mamina.





Авторы: frédéric françois, michel jourdan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.