Frédéric François - Me réveiller près de toi - перевод текста песни на немецкий

Me réveiller près de toi - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Me réveiller près de toi
Neben dir aufwachen
J′aime (j'aime) quand tu me dis "je t′aime" (j'aime)
Ich lieb's (ich lieb's) wenn du mir sagst "ich liebe dich" (ich lieb's)
Tes idées croisent les miennes (j'aime)
Deine Ideen kreuzen meine (ich lieb's)
On se comprend sans parler (j′aime)
Wir verstehen uns ohne zu reden (ich lieb's)
J′aime (j'aime) ta confiance de toujours (j′aime)
Ich lieb's (ich lieb's) dein Vertrauen, immerzu (ich lieb's)
Tous ces mots de velours (j'aime)
All diese Samtworte (ich lieb's)
Que toi seul sait inventer (j′aime)
Die nur du erfinden kannst (ich lieb's)
J'aime ton regard qui me rend fort
Ich liebe deinen Blick, der mich stark macht
J′aime, j'aime tout ça et plus encore
Ich lieb's, ich liebe all das und noch mehr
J'aime me réveiller chaque matin près de toi
Ich lieb's, jeden Morgen neben dir aufzuwachen
Sentir ta chaleur tout contre moi (ta chaleur tout contre moi)
Deine Wärme ganz nah bei mir zu spüren (deine Wärme ganz nah bei mir)
Me réveiller chaque matin dans tes bras (dans tes bras)
Jeden Morgen in deinen Armen aufzuwachen (in deinen Armen)
Sentir tant d′amour sous les draps
So viel Liebe hier unter den Laken zu spüren
Tout près de toi (tout près de toi)
Ganz nah bei dir (ganz nah bei dir)
Tout près de toi
Ganz nah bei dir
J′aime (j'aime) ton sourire dans la tourmente (j′aime)
Ich lieb's (ich lieb's) dein Lächeln im Sturm (ich lieb's)
Et lorsque ma vie déchante (j'aime)
Und wenn mein Leben enttäuscht (ich lieb's)
Tu sais me réconforter (j′aime)
Weißt du mich zu trösten (ich lieb's)
J'aime (j′aime) ton parfum qui m'enivre (j'aime)
Ich lieb's (ich lieb's) dein Parfum, das mich berauscht (ich lieb's)
J′aime ta force de vivre (j′aime)
Ich liebe deine Lebenskraft (ich lieb's)
Et de tout rendre léger (j'aime)
Und alles leicht zu machen (ich lieb's)
J′aime quand la nuit tes cheveux dansent
Ich lieb's, wenn nachts deine Haare tanzen
J'aime chaque jour est une chance
Ich lieb's, jeder Tag ist eine Chance
J′aime me réveiller chaque matin près de toi
Ich lieb's, jeden Morgen neben dir aufzuwachen
Sentir ta chaleur tout contre moi (ta chaleur tout contre moi)
Deine Wärme ganz nah bei mir zu spüren (deine Wärme ganz nah bei mir)
Me réveiller chaque matin dans tes bras (dans tes bras)
Jeden Morgen in deinen Armen aufzuwachen (in deinen Armen)
Sentir tant d'amour sous les draps
So viel Liebe hier unter den Laken zu spüren
J′aime (j'aime) quand tu me dis "je t'aime" (j′aime)
Ich lieb's (ich lieb's) wenn du mir sagst "ich liebe dich" (ich lieb's)
Mon émotion est la même (j′aime)
Meine Emotion ist dieselbe (ich lieb's)
Que la toute première fois (j'aime)
Wie beim allerersten Mal (ich lieb's)
J′aime (j'aime) chaque battement de ton cœur (j′aime)
Ich lieb's (ich lieb's) jeden Schlag deines Herzens (ich lieb's)
Donne le tempo du bonheur (j'aime)
Gibt den Takt des Glücks vor (ich lieb's)
J′aime la vie avec toi (j'aime)
Ich liebe das Leben mit dir (ich lieb's)
J'aime
Ich lieb's
J′aime me réveiller chaque matin près de toi
Ich lieb's, jeden Morgen neben dir aufzuwachen
Sentir ta chaleur tout contre moi (ta chaleur tout contre moi)
Deine Wärme ganz nah bei mir zu spüren (deine Wärme ganz nah bei mir)
Me réveiller chaque matin dans tes bras (dans tes bras)
Jeden Morgen in deinen Armen aufzuwachen (in deinen Armen)
Sentir tant d′amour sous les draps
So viel Liebe hier unter den Laken zu spüren
Tout près de toi (tout près de toi)
Ganz nah bei dir (ganz nah bei dir)
Tout près de toi
Ganz nah bei dir





Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.