Текст и перевод песни Frédéric François - Me réveiller près de toi
Me réveiller près de toi
Просыпаться рядом с тобой
J′aime
(j'aime)
quand
tu
me
dis
"je
t′aime"
(j'aime)
Мне
нравится
(нравится),
когда
ты
говоришь
мне
"я
люблю
тебя"
(нравится)
Tes
idées
croisent
les
miennes
(j'aime)
Твои
мысли
пересекаются
с
моими
(нравится)
On
se
comprend
sans
parler
(j′aime)
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
(нравится)
J′aime
(j'aime)
ta
confiance
de
toujours
(j′aime)
Мне
нравится
(нравится)
твоя
неизменная
уверенность
(нравится)
Tous
ces
mots
de
velours
(j'aime)
Все
эти
бархатные
слова
(нравится)
Que
toi
seul
sait
inventer
(j′aime)
Которые
только
ты
умеешь
придумывать
(нравится)
J'aime
ton
regard
qui
me
rend
fort
Мне
нравится
твой
взгляд,
который
делает
меня
сильнее
J′aime,
j'aime
tout
ça
et
plus
encore
Мне
нравится,
нравится
всё
это
и
даже
больше
J'aime
me
réveiller
chaque
matin
près
de
toi
Мне
нравится
просыпаться
каждое
утро
рядом
с
тобой
Sentir
ta
chaleur
tout
contre
moi
(ta
chaleur
tout
contre
moi)
Чувствовать
твое
тепло
рядом
со
мной
(твое
тепло
рядом
со
мной)
Me
réveiller
chaque
matin
dans
tes
bras
(dans
tes
bras)
Просыпаться
каждое
утро
в
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях)
Sentir
tant
d′amour
là
sous
les
draps
Чувствовать
столько
любви
под
одеялом
Tout
près
de
toi
(tout
près
de
toi)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Tout
près
de
toi
Рядом
с
тобой
J′aime
(j'aime)
ton
sourire
dans
la
tourmente
(j′aime)
Мне
нравится
(нравится)
твоя
улыбка
в
бурю
(нравится)
Et
lorsque
ma
vie
déchante
(j'aime)
И
когда
моя
жизнь
дает
трещину
(нравится)
Tu
sais
me
réconforter
(j′aime)
Ты
знаешь,
как
меня
утешить
(нравится)
J'aime
(j′aime)
ton
parfum
qui
m'enivre
(j'aime)
Мне
нравится
(нравится)
твой
пьянящий
аромат
(нравится)
J′aime
ta
force
de
vivre
(j′aime)
Мне
нравится
твоя
жизнестойкость
(нравится)
Et
de
tout
rendre
léger
(j'aime)
И
то,
как
ты
делаешь
всё
проще
(нравится)
J′aime
quand
la
nuit
tes
cheveux
dansent
Мне
нравится,
когда
ночью
твои
волосы
танцуют
J'aime
chaque
jour
est
une
chance
Мне
нравится,
каждый
день
– это
шанс
J′aime
me
réveiller
chaque
matin
près
de
toi
Мне
нравится
просыпаться
каждое
утро
рядом
с
тобой
Sentir
ta
chaleur
tout
contre
moi
(ta
chaleur
tout
contre
moi)
Чувствовать
твое
тепло
рядом
со
мной
(твое
тепло
рядом
со
мной)
Me
réveiller
chaque
matin
dans
tes
bras
(dans
tes
bras)
Просыпаться
каждое
утро
в
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях)
Sentir
tant
d'amour
là
sous
les
draps
Чувствовать
столько
любви
под
одеялом
J′aime
(j'aime)
quand
tu
me
dis
"je
t'aime"
(j′aime)
Мне
нравится
(нравится),
когда
ты
говоришь
мне
"я
люблю
тебя"
(нравится)
Mon
émotion
est
la
même
(j′aime)
Мои
чувства
такие
же
(нравится)
Que
la
toute
première
fois
(j'aime)
Как
и
в
самый
первый
раз
(нравится)
J′aime
(j'aime)
chaque
battement
de
ton
cœur
(j′aime)
Мне
нравится
(нравится)
каждое
биение
твоего
сердца
(нравится)
Donne
le
tempo
du
bonheur
(j'aime)
Оно
задает
темп
счастью
(нравится)
J′aime
la
vie
avec
toi
(j'aime)
Мне
нравится
жизнь
с
тобой
(нравится)
J′aime
me
réveiller
chaque
matin
près
de
toi
Мне
нравится
просыпаться
каждое
утро
рядом
с
тобой
Sentir
ta
chaleur
tout
contre
moi
(ta
chaleur
tout
contre
moi)
Чувствовать
твое
тепло
рядом
со
мной
(твое
тепло
рядом
со
мной)
Me
réveiller
chaque
matin
dans
tes
bras
(dans
tes
bras)
Просыпаться
каждое
утро
в
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях)
Sentir
tant
d′amour
là
sous
les
draps
Чувствовать
столько
любви
под
одеялом
Tout
près
de
toi
(tout
près
de
toi)
Рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Tout
près
de
toi
Рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.