Frédéric François - Mes blessures de toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - Mes blessures de toi




Mes blessures de toi
My Wounds from You
S'il t'arrive de penser à nous deux
If you happen to think about the two of us
Un jour ou l'autre
One day
S'il t'arrive d'avoir quelques regrets
If you happen to have some regrets
On ne sait jamais
You never know
Appelle moi j'ai besoin de savoir,
Call me, I need to know,
Appelle moi on pourrait se revoir
Call me, we could see each other again
S'inventer une suite à l'histoire qui fut la notre
To invent a sequel to the story that was ours
J'ai pas fini sans toi de chanter je t'aime
I'm not done singing I love you without you
Les gens me croient heureux, je fais tout pour ça
People think I'm happy, I do everything for that
Non ça ne se voit pas, qu'en dedans je saigne
No, you can't see it, that inside I'm bleeding
J'ai pourtant même dans la voix, des blessures de toi
I even have wounds from you in my voice
Dans mon coeur ne guérissent pas Mes Blessures De Toi
In my heart, My Wounds from You do not heal
Qu'est ce que je n'ai pas fait, que j'aurais du faire
What didn't I do, what should I have done
Est-ce que je n'ai pas dit ce que tu espérais
Didn't I say what you were hoping for
Comme tous les fous d'amour, on s'est fait la guerre
Like all fools in love, we made war on each other
Même si tes larmes ont coulé, le perdant c'est moi
Even if your tears have flowed, I'm the loser
Elles ne se referment pas, Mes Blessures De Toi
My Wounds from You do not close
J'ai tout au fond du coeur ton dernier je t'aime
I have deep in my heart your last I love you
Comme un poison si douc, qui ne me tue pas,
Like a poison so sweet, which does not kill me,
Ma vie, ma pauvre vie, restera la tienne
My life, my poor life, will remain yours
Même si désormais, pour toi, je n'existe pas
Even if from now on, for you, I don't exist
J'ai gardé tu sais bien pour toi des blessures de toi
I've kept wounds from you for you, you know
Comme un Jésus trahi par Judas lui-même
Like a Jesus betrayed by Judas himself
Je souris pour te voir sourire, je ne t'en veux pas
I smile to see you smile, I don't blame you
Elles sont douces à mes souvenires, Mes Blessures De Toi
They are sweet to my memories, My Wounds from You
Dans mon coeur, moi je n'ai que toi
In my heart, I only have you
Et c'est bien pour ça, qu'elles ne se refermeront pas
And that's why they won't close
Mes Blessures De Toi.
My Wounds from You.





Авторы: frédéric françois, michel jourdan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.