Текст и перевод песни Frédéric François - Mon coeur te dit je t'aime - Live Olympia 1998
Mon coeur te dit je t'aime - Live Olympia 1998
My heart tells you I love you - Live Olympia 1998
La
maison
a
l'air
plus
grande,
The
house
looks
bigger,
Surtout
la
chambre,
Especially
the
room,
Il
ne
reste
rien
de
toi
que
ton
parfum,
There's
nothing
left
of
you
but
your
scent,
Je
découvre
en
ton
absence,
In
your
absence,
I
discover,
Un
vide
immense
A
huge
emptiness
En
voyant
s'ouvrir
les
roses
du
jardin,
Watching
the
roses
in
the
garden
open,
Je
vis
près
du
téléphone,
I
live
near
the
telephone,
Mais
quand
il
sonne,
But
when
it
rings,
C'est
jamais
le
coup
de
fil
que
j'espérais,
It's
never
the
call
I
was
hoping
for,
Tu
m'oublies
et
moi
je
chante,
You
forget
me
and
I
sing,
Mais
si
je
chante,
But
if
I
sing,
C'est
seulement
pour
me
retenir
de
pleurer.
It's
only
to
keep
myself
from
crying.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
ne
sait
dire
que
ça,
It
can
only
say
that,
Je
ne
veux
pas
te
perdre,
I
don't
want
to
lose
you,
J'ai
trop
besoin
de
toi,
I
need
you
too
much,
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
est
perdu
sans
toi,
It's
lost
without
you,
Mon
cur
te
crie
je
t'aime,
My
heart
screams
I
love
you,
A
chaque
fois
qu'il
bat.
Every
time
it
beats.
C'est
surtout
lorsque
je
rentre,
It's
especially
when
I
come
home,
Que
tu
me
manques,
That
I
miss
you,
Il
faut
dire
que
chaque
soir,
tu
m'attendais,
I
must
say
that
every
night,
you
waited
for
me,
Et
malgré
ma
solitude,
And
despite
my
loneliness,
Par
habitude,
Out
of
habit,
Hier
encore
je
t'ai
fais
chauffer
du
café,
Yesterday
again
I
made
you
coffee,
Je
dois
perdre
un
peu
la
tête,
I
must
be
losing
my
mind,
Dans
ma
défaite,
In
my
defeat,
Je
t'invente
et
je
ne
sais
plus
où
j'en
suis,
I
invent
you
and
I
don't
know
where
I
am
anymore,
A
nouveau
tes
yeux
m'éclairent,
Once
again
your
eyes
light
me
up,
J'ai
ta
lumière
en
couleur
sur
des
photos,
I
have
your
light
in
colour
in
photos,
Tu
me
souris.
You
smile
at
me.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
ne
sait
dire
que
ça,
It
can
only
say
that,
Je
ne
veux
pas
te
perdre,
I
don't
want
to
lose
you,
J'ai
trop
besoin
de
toi,
I
need
you
too
much,
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
est
perdu
sans
toi,
It's
lost
without
you,
Mon
cur
te
crie
je
t'aime,
My
heart
screams
I
love
you,
A
chaque
fois
qu'il
bat.
Every
time
it
beats.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
ne
sait
dire
que
ça,
It
can
only
say
that,
Je
ne
veux
pas
te
perdre,
I
don't
want
to
lose
you,
J'ai
trop
besoin
de
toi,
I
need
you
too
much,
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
est
perdu
sans
toi,
It's
lost
without
you,
Mon
cur
te
crie
je
t'aime,
My
heart
screams
I
love
you,
A
chaque
fois
qu'il
bat.
Every
time
it
beats.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
La
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la
la
la,
la
La
la
la
la
la
la,
la
La
la
la
la,
la
la
La
la
la
la,
la
la
Mon
cur
te
dit
je
t'aime...
My
heart
tells
you
I
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.