Текст и перевод песни Frédéric François - Mon Coeur Te Dit Je T'aime (Live)
Mon Coeur Te Dit Je T'aime (Live)
My Heart Says I Love You (Live)
La
maison
a
l'air
plus
grande,
The
house
seems
bigger,
Surtout
la
chambre,
Especially
the
bedroom,
Il
ne
reste
rien
de
toi
que
ton
parfum,
Nothing's
left
of
you
but
your
perfume,
Je
découvre
en
ton
absence,
I
discover
in
your
absence
Un
vide
immense
A
vast
void
En
voyant
s'ouvrir
les
roses
du
jardin,
Watching
the
roses
bloom
in
the
garden,
Je
vis
près
du
téléphone,
I
live
next
to
the
telephone,
Mais
quand
il
sonne,
But
when
it
rings,
C'est
jamais
le
coup
de
fil
que
j'espérais,
It's
never
the
call
I
was
hoping
for,
Tu
m'oublies
et
moi
je
chante,
You're
forgetting
me
and
I'm
singing,
Mais
si
je
chante,
But
if
I
sing,
C'est
seulement
pour
me
retenir
de
pleurer.
It's
only
to
keep
myself
from
crying.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
ne
sait
dire
que
ça,
It
knows
nothing
else
to
say,
Je
ne
veux
pas
te
perdre,
I
don't
want
to
lose
you,
J'ai
trop
besoin
de
toi,
I
need
you
too
much,
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
est
perdu
sans
toi,
It's
lost
without
you,
Mon
cur
te
crie
je
t'aime,
My
heart
cries
out
to
you
I
love
you,
A
chaque
fois
qu'il
bat.
Every
time
it
beats.
C'est
surtout
lorsque
je
rentre,
It's
especially
when
I
return,
Que
tu
me
manques,
That
I
miss
you,
Il
faut
dire
que
chaque
soir,
tu
m'attendais,
It
must
be
said
that
every
evening,
you
waited
for
me,
Et
malgré
ma
solitude,
And
despite
my
solitude,
Par
habitude,
Out
of
habit,
Hier
encore
je
t'ai
fais
chauffer
du
café,
Yesterday
I
still
made
coffee
for
you,
Je
dois
perdre
un
peu
la
tête,
I
must
be
losing
my
mind
a
bit.
Dans
ma
défaite,
In
my
defeat,
Je
t'invente
et
je
ne
sais
plus
où
j'en
suis,
I
imagine
you
and
I
don't
know
where
I
am
anymore,
A
nouveau
tes
yeux
m'éclairent,
Your
eyes
light
me
up
again,
J'ai
ta
lumière
en
couleur
sur
des
photos,
I
have
your
light
in
color
in
photos,
Tu
me
souris.
You
smile
at
me.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
ne
sait
dire
que
ça,
It
knows
nothing
else
to
say,
Je
ne
veux
pas
te
perdre,
I
don't
want
to
lose
you,
J'ai
trop
besoin
de
toi,
I
need
you
too
much,
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
est
perdu
sans
toi,
It's
lost
without
you,
Mon
cur
te
crie
je
t'aime,
My
heart
cries
out
to
you
I
love
you,
A
chaque
fois
qu'il
bat.
Every
time
it
beats.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
ne
sait
dire
que
ça,
It
knows
nothing
else
to
say,
Je
ne
veux
pas
te
perdre,
I
don't
want
to
lose
you,
J'ai
trop
besoin
de
toi,
I
need
you
too
much,
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
Il
est
perdu
sans
toi,
It's
lost
without
you,
Mon
cur
te
crie
je
t'aime,
My
heart
cries
out
to
you
I
love
you,
A
chaque
fois
qu'il
bat.
Every
time
it
beats.
Mon
cur
te
dit
je
t'aime,
My
heart
tells
you
I
love
you,
La
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la
la
la,
la
La
la
la
la
la
la,
la
La
la
la
la,
la
la
La
la
la
la,
la
la
Mon
cur
te
dit
je
t'aime...
My
heart
tells
you
I
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Eugene Jourdan, Francois Frederic, Santo Barracato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.