Frédéric François - Méditerranée - перевод текста песни на немецкий

Méditerranée - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Méditerranée
Mittelmeer
Sous le climat qui fait chanter tout le Midi,
Unter dem Klima, das den ganzen Süden singen lässt,
Sous le soleil qui fait mûrir les ritournelles,
Unter der Sonne, die die Melodien reifen lässt,
Dans tous les coins on se croirait au Paradis
In allen Ecken wähnt man sich im Paradies
Près d'une mer toujours plus bleue, toujours plus belle
Nahe einem Meer, immer blauer, immer schöner
Et pour qu'elle ait dans sa beauté plus de douceur
Und damit sie in ihrer Schönheit mehr Sanftheit hat
Mille jardins lui font comme un collier de fleurs...
Tausend Gärten umgeben sie wie eine Blumenkette...
{Refrain:}
{Refrain:}
Méditerranée
Mittelmeer
Aux îles d'or ensoleillées
Mit sonnenbeschienenen goldenen Inseln
Aux rivages sans nuages
An wolkenlosen Ufern
Au ciel enchanté
Unter dem verzauberten Himmel
Méditerranée
Mittelmeer
C'est une fée qui t'a donné
Eine Fee hat dir gegeben
Ton décor et ta beauté
Deine Kulisse und deine Schönheit
Mé-di-terranée!
Mit-tel-meer!
Au clair de lune, entendez-vous dans le lointain,
Im Mondschein, hörst du in der Ferne,
Comme un écho qui, sur les vagues, s'achemine?
Wie ein Echo, das sich über die Wellen nähert?
Entendez-vous le gai refrain des tambourins
Hörst du den fröhlichen Refrain der Tamburine
Accompagné du trémolo des mandolines?
Begleitet vom Tremolo der Mandolinen?
C'est la chanson qui vient bercer, toutes les nuits,
Es ist das Lied, das jede Nacht wiegt,
Les amoureux du monde entier qu'elle a séduits.
Die Verliebten aus aller Welt, die es verführt hat.





Авторы: mic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.