Frédéric François - Même si tu deviens femme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frédéric François - Même si tu deviens femme




Même si tu deviens femme
Even if you become a woman
Tu es tellement jolie,
You are so pretty,
Lorsque tu te maquilles,
When you put on your makeup,
Pour t'en aller danser,
To go dancing,
Je me fais du souci,
I worry about you,
Et je reste la nuit,
And I stay awake at night,
A t'attendre éveiller,
Waiting for you to get home,
Dit c'est qui se garçon,
Tell me, who is the boy,
Qui vient a la maison,
Who is always coming to the house,
Si souvent te chercher,
To pick you up so often,
L'autre jour je l'avoue,
The other day I admit,
J'étais un peu jaloux,
I was a little jealous,
De le voir t'enlacer.
To see him putting his arms around you.
Même si tu deviens femme,
Even if you become a woman,
Même si ça me désarme,
Even if it makes me speechless,
De te voire t'envoler,
To see you fly away,
Sache que tu s'ras toujours,
Know that you will always be,
Notre enfant de l'amour,
Our child of love,
A tout jamais tu sais,
Forever you know,
Même si tu deviens femme,
Even if you become a woman,
Même si j'aurais des larmes,
Even if I have tears,
Quand tu vas nous quitter,
When you leave us,
Pour vivre tes amours,
To live your love,
Sache que tu s'ras toujours,
Know that you will always be,
Sous notre toit chez toi.
Welcome under our roof.
Je sens dans ton regard,
I feel in your gaze,
Quelques choses de bizarre,
Something strange,
Dieu que tu as changer,
My, how you have changed,
Dans ta chambre des heures,
For hours in your room,
Sur un cahier a fleure,
On a flowered notebook,
Tu gardes tes secrets,
You keep your secrets,
Tout ton corps se transforme,
Your whole body is transforming,
Et tu caches tes formes,
And you hide your figure,
Sous des pulls bien trop grands,
Under oversized sweaters,
Dire que je te berçais,
To think that I used to rock you in my arms,
Te couvrais de baiser,
And cover you with kisses,
Il n'y a pas si longtemps.
It was not so long ago.
Même si tu deviens femme,
Even if you become a woman,
Même si ça me désarme,
Even if it makes me speechless,
De te voire t'envoler,
To see you fly away,
Sache que tu s'ras toujours,
Know that you will always be,
Notre enfant de l'amour,
Our child of love,
A tout jamais tu sais,
Forever you know,
Même si tu deviens femme,
Even if you become a woman,
Même si j'aurais des larmes,
Even if I have tears,
Quand tu vas nous quitter,
When you leave us,
Pour vivre tes amours,
To live your love,
Sache que tu s'ras toujours,
Know that you will always be,
Sous notre toit chez toi.
Welcome under our roof.
Quand tu vas nous quitter,
When you leave us,
Pour vivre tes amours,
To live your love,
Sache que tu s'ras toujours,
Know that you will always be,
Sous notre toit chez toi,
Welcome under our roof,
Même si tu deviens femme.
Even if you become a woman.





Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.