Frédéric François - Même si tu deviens femme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric François - Même si tu deviens femme




Même si tu deviens femme
Даже если ты станешь женщиной
Tu es tellement jolie,
Ты такая красивая,
Lorsque tu te maquilles,
Когда ты красишься,
Pour t'en aller danser,
Чтобы пойти потанцевать,
Je me fais du souci,
Я так волнуюсь,
Et je reste la nuit,
И не сплю всю ночь,
A t'attendre éveiller,
Жду тебя без сна,
Dit c'est qui se garçon,
Скажи, кто этот парень,
Qui vient a la maison,
Который приходит к нам домой,
Si souvent te chercher,
Так часто за тобой,
L'autre jour je l'avoue,
Признаюсь, на днях,
J'étais un peu jaloux,
Я немного приревновал,
De le voir t'enlacer.
Видя, как он тебя обнимает.
Même si tu deviens femme,
Даже если ты станешь женщиной,
Même si ça me désarme,
Даже если это меня обезоруживает,
De te voire t'envoler,
Видеть, как ты улетаешь,
Sache que tu s'ras toujours,
Знай, что ты всегда будешь,
Notre enfant de l'amour,
Нашим ребенком любви,
A tout jamais tu sais,
Навсегда, ты знаешь,
Même si tu deviens femme,
Даже если ты станешь женщиной,
Même si j'aurais des larmes,
Даже если у меня будут слезы на глазах,
Quand tu vas nous quitter,
Когда ты нас покинешь,
Pour vivre tes amours,
Чтобы жить своей любовью,
Sache que tu s'ras toujours,
Знай, что ты всегда будешь,
Sous notre toit chez toi.
Под нашей крышей, дома.
Je sens dans ton regard,
Я вижу в твоем взгляде,
Quelques choses de bizarre,
Что-то странное,
Dieu que tu as changer,
Боже, как ты изменилась,
Dans ta chambre des heures,
В своей комнате часами,
Sur un cahier a fleure,
В тетради в цветочек,
Tu gardes tes secrets,
Ты хранишь свои секреты,
Tout ton corps se transforme,
Все твое тело меняется,
Et tu caches tes formes,
И ты прячешь свои формы,
Sous des pulls bien trop grands,
Под слишком большими свитерами,
Dire que je te berçais,
Подумать только, я тебя качал,
Te couvrais de baiser,
Осыпал поцелуями,
Il n'y a pas si longtemps.
Совсем недавно.
Même si tu deviens femme,
Даже если ты станешь женщиной,
Même si ça me désarme,
Даже если это меня обезоруживает,
De te voire t'envoler,
Видеть, как ты улетаешь,
Sache que tu s'ras toujours,
Знай, что ты всегда будешь,
Notre enfant de l'amour,
Нашим ребенком любви,
A tout jamais tu sais,
Навсегда, ты знаешь,
Même si tu deviens femme,
Даже если ты станешь женщиной,
Même si j'aurais des larmes,
Даже если у меня будут слезы на глазах,
Quand tu vas nous quitter,
Когда ты нас покинешь,
Pour vivre tes amours,
Чтобы жить своей любовью,
Sache que tu s'ras toujours,
Знай, что ты всегда будешь,
Sous notre toit chez toi.
Под нашей крышей, дома.
Quand tu vas nous quitter,
Когда ты нас покинешь,
Pour vivre tes amours,
Чтобы жить своей любовью,
Sache que tu s'ras toujours,
Знай, что ты всегда будешь,
Sous notre toit chez toi,
Под нашей крышей, дома,
Même si tu deviens femme.
Даже если ты станешь женщиной.





Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.