Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oser tourner la page
Wagen, die Seite umzublättern
Entre
nous,
on
s'est
toujours
tout
avoué,
tout
permis
et
tout
pardonné
Zwischen
uns
haben
wir
uns
immer
alles
gestanden,
alles
erlaubt
und
alles
verziehen
On
a
toujours
tout
affronté,
et
pourtant
je
sens
qu'entre
nous
Wir
haben
immer
allem
getrotzt,
und
doch
spüre
ich,
dass
zwischen
uns
Rien
ne
peut
plus
vraiment
sauver
Nichts
mehr
wirklich
retten
kann
Cet
amour
qu'on
s'était
juré,
nos
serments
pour
l'éternité
Diese
Liebe,
die
wir
uns
geschworen
hatten,
unsere
Schwüre
für
die
Ewigkeit
Oser
Tourner
La
Page,
quand
le
cur
n'y
est
plus,
pour
garder
le
meilleur
Wagen,
die
Seite
umzublättern,
wenn
das
Herz
nicht
mehr
dabei
ist,
um
das
Beste
zu
bewahren
De
ce
que
fut
notre
bonheur,
Oser
Tourner
La
Page,
quand
le
cur
n'y
est
plus
Von
dem,
was
unser
Glück
war,
Wagen,
die
Seite
umzublättern,
wenn
das
Herz
nicht
mehr
dabei
ist
C'est
encore
et
toujours
comme
une
dernière
preuve
d'amour
Das
ist
immer
noch
und
immer
wieder
wie
ein
letzter
Liebesbeweis
Je
sais
bien
que
l'on
a
fait
tous
les
efforts,
il
n'y
a
ni
raison,
ni
tort
Ich
weiß
wohl,
dass
wir
alle
Anstrengungen
unternommen
haben,
es
gibt
weder
Grund
noch
Schuld
Le
désamour
est
le
plus
fort,
mais
quand
je
vois
couler
tes
yeux
Die
Entfremdung
ist
stärker,
aber
wenn
ich
deine
Augen
weinen
sehe
Au
fond
de
moi
je
nous
en
veux,
de
ne
pas
avoir
pu
faire
mieux
Tief
in
mir
mache
ich
uns
Vorwürfe,
es
nicht
besser
geschafft
zu
haben
Combien
je
me
sens
malheureux
Wie
unglücklich
ich
mich
fühle
Oser
Tourner
La
Page,
quand
le
cur
n'y
est
plus,
pour
garder
le
meilleur
Wagen,
die
Seite
umzublättern,
wenn
das
Herz
nicht
mehr
dabei
ist,
um
das
Beste
zu
bewahren
De
ce
que
fut
notre
bonheur,
Oser
Tourner
La
Page,
quand
le
cur
n'y
est
plus
Von
dem,
was
unser
Glück
war,
Wagen,
die
Seite
umzublättern,
wenn
das
Herz
nicht
mehr
dabei
ist
C'est
encore
et
toujours
comme
une
dernière
preuve
d'amour
Das
ist
immer
noch
und
immer
wieder
wie
ein
letzter
Liebesbeweis
Entre
nous
juste
un
dernier
mot
pour
te
dire,
je
n'emporte
pour
l'avenir
Zwischen
uns
nur
ein
letztes
Wort,
um
dir
zu
sagen,
ich
nehme
für
die
Zukunft
nichts
mit
Que
le
plus
beau
de
tes
sourires
Außer
dem
schönsten
deines
Lächelns
Oser
Tourner
La
Page,
quand
le
cur
n'y
est
plus,
pour
garder
le
meilleur
Wagen,
die
Seite
umzublättern,
wenn
das
Herz
nicht
mehr
dabei
ist,
um
das
Beste
zu
bewahren
De
ce
que
fut
notre
bonheur,
Oser
Tourner
La
Page,
quand
le
cur
n'y
est
plus
Von
dem,
was
unser
Glück
war,
Wagen,
die
Seite
umzublättern,
wenn
das
Herz
nicht
mehr
dabei
ist
C'est
encore
et
toujours
comme
une
dernière
preuve
d'amour
Das
ist
immer
noch
und
immer
wieder
wie
ein
letzter
Liebesbeweis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.