Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paix sur la terre (Live)
Мир на земле (концертная запись)
On
a
tous
un
rêve
enfoui
en
nous
У
каждого
из
нас
есть
заветная
мечта,
Qui
fait
qu'on
se
lève
et
tient
debout
Которая
помогает
нам
вставать
по
утрам
и
не
падать
духом.
Une
envie
soudaine
de
crier
"je
t'aime"
Внезапное
желание
крикнуть:
"Я
люблю
тебя!".
On
a
tous
un
jour
voulu
briser
nos
chaînes
Каждый
из
нас
однажды
хотел
разорвать
свои
цепи.
Puisqu'on
se
ressemble
comme
un
seul
être
Ведь
все
мы
похожи
друг
на
друга,
как
один
человек,
Il
est
temps
d'apprendre
à
se
connaître
Пришло
время
научиться
узнавать
друг
друга.
Pour
te
faire
comprendre
Чтобы
ты
поняла,
Tu
as
bien
le
droit
У
тебя
есть
полное
право
De
te
faire
entendre
Быть
услышанной
D'ici-bas
Здесь,
на
земле.
Paix
Sur
La
Terre
Мир
на
земле,
Paix
dans
nos
coeurs
Мир
в
наших
сердцах.
Que
l'univers
reprenne
en
choeur:
Пусть
вселенная
пропоёт
в
унисон:
Paix
sans
frontière
Мир
без
границ,
Paix
sans
couleur
Мир
без
различий.
Que
tous
espèrent
Пусть
все
надеются
Des
jours
meilleurs
На
лучшие
дни.
De
cette
planète
où
tout
commence
На
этой
планете,
где
всё
начинается,
Nous
ferons
renaître
l'espérance
Мы
возродим
надежду.
Il
n'y
a
pas
de
route
qui
ne
vaille
la
peine
Нет
ни
одного
пути,
который
не
стоил
бы
усилий,
Et
n'ont
pas
de
doute
ceux
qui
s'aiment
И
нет
никаких
сомнений
у
тех,
кто
любит.
{Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Que
notre
amour
inonde
Пусть
наша
любовь
заполнит
{Refrain,
x3}
{Припев,
x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Frederic, Santo Barracato, Vincent Etienne Andre Hermans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.